"sana yaptıkları" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلوه بك
        
    • فعلته بك
        
    • فعله بك
        
    • فعله بكِ
        
    • ما فعلوه بكم
        
    • فعلوه بكِ
        
    Son bir basamak ve sonra güç bana geçtiğinde sana yaptıkları için yerin dibine, pisliğe gömülecekler ve beni hor görerek küçümsedikleri için! Open Subtitles لم يعد باقياً إلا خطوة واحدة ثم بعد ذلك عندما استولى على السلطة سأمرغ أنوفهم فى التراب لما فعلوه بك
    Sadece bize söylemelisin ki biz de bu çocuklara sana yaptıkları şeyin hesabını sorabilelim. Open Subtitles فقط أخبرينا لنجعل هؤلاء الاولاد يدفعون الثمن لما فعلوه بك
    sana yaptıkları bu kadar korkunç mu? Open Subtitles وما هذا الشئ الفظيع الذي فعلته بك من قبل ؟
    sana yaptıkları hiç hoş değil. Bunu bilmelisin. Open Subtitles انه امر مقرف ما فعلته بك انت تحتاج ان تعرف هذا
    Bir çocuğun sana yaptıkları yüzünden ailemi suçlamıyor musun? Open Subtitles ستلقى اللوم على عائلتى نتيجة ما فعله بك ولد ما
    Savcı, sana yaptıkları için ona dava açtı. Open Subtitles قام المدعي العام بإدانته على ما فعله بكِ
    sana yaptıkları yanlıştı. Open Subtitles ما فعلوه بكم لم يكن صحيحاً
    sana yaptıkları şey için üzgünüm. Ama bu iş burada bitecek. Open Subtitles آسف لما فعلوه بكِ لكن هذا سوف ينتهي هنا
    Yeni ahırı yönetemeyeceğini söyledin ama sana yaptıkları şeyi... Open Subtitles لقد قلت بأنك لست قادرا على تشغيل الحظيرة الجديدة ولكن ما فعلوه بك
    sana yaptıkları şeyi... Seni ahırın kontrolörü yapmaları... Open Subtitles ما فعلوه بك , تحويلك الى وحدة تحكم في الحظيرة
    O gangsterler sana yaptıkları için hak ettiklerini buldular. Open Subtitles رجال العصابة لقوا ما استحقوه جزاء ما فعلوه بك
    sana yaptıkları şeyler yanlıştı çok kötüydü. Open Subtitles ... الأشياء التى أسديتها لى ما فعلوه بك كان خطأ .. كان شراً
    - sana yaptıkları şey için ölecekler. Open Subtitles سيتعرضون للموت جراء ما فعلوه بك
    "Çok kızmış, bağırmış." dediler sana yaptıkları için. Open Subtitles ‫كان غاضباً للغاية، ويقال إنه صاح كثيراً‬ ‫بسبب ما فعلته بك‬
    Çok üzgünüm sana yaptıkları için Open Subtitles آسفة للغاية على ما فعلته بك أيضاً.
    sana yaptıkları için onu asla affetmeyeceğim. Open Subtitles لن أسامحها أبداً لما فعلته بك
    Buzzie Burke sana yaptıkları baş harfini sırtına kazıması. Open Subtitles بازي بورك بما فعله بك كتابة أحرفه على ظهرك ؟
    Sen faşist bir domuzsun, ve de Otto'nun sana yaptıkları bu olayın henüz başlangıcı. Open Subtitles أنت خنزير فاشي وما فعله بك " أوتو " فقط كسر من انهيار جليدي
    Ve sana yaptıkları bunu açıkça ortaya koydu. Open Subtitles وما فعله بك جعل ذلك جلياً جداً
    Belli ki, sana yaptıkları, çok korkunçtu. Open Subtitles من الواضح أنه كان مخيف ما فعله بكِ
    Ben'in sana yaptıkları çok aptalcaydı. Open Subtitles وقد كان غباء ما فعله بكِ
    sana yaptıkları yanlıştı. Open Subtitles ما فعلوه بكم لم يكن صحيحاً
    - sana yaptıkları midemi bulandırıyor. Open Subtitles -ما فعلوه بكِ يُصيبني بالغثيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more