"sana zarar vermeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيذاءك
        
    • إيذائك
        
    • اذيتك
        
    Senin bir suçun yok ama yine de Sana zarar vermeye çalışacak. Open Subtitles إنها ليست غلطتك أنت لم تفعلي شيئاً لكنها ستحاول إيذاءك مجدداً هل تفهمين؟
    Sana zarar vermeye çalıştığım için üzgünüm. Bunu asla istemem. Open Subtitles آسف أنّي حاولت إيذاءك لما فعلت ذلك بإرادتي أبدًا
    - Ama Sana zarar vermeye kalktı. Open Subtitles لكنّه حاول إيذاءك لكنْ لماذا؟
    Sana zarar vermeye çalışmıyoruz. Senin yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles رادوك, نحن لا نحاول إيذائك نحتاج مساعدتك
    İnsanlara zarar vermeye, Sana zarar vermeye son vermek istiyorum. Open Subtitles التوقف عن إيذاء الناس التوقف عن إيذائك
    Sana zarar vermeye çalışmıyorum. Open Subtitles جاك, أنا لا أسعى الى إيذائك.
    - Sana zarar vermeye çalışabilirler. Open Subtitles انهم خائفون منك ربما سيحاولون اذيتك.
    Hayır, Sana zarar vermeye çalışmıyordu. Open Subtitles لا، لم يكن يحاول إيذاءك.
    Sana zarar vermeye değil, kurtarmaya çalışıyorum. Open Subtitles -لا أحاول إيذاءك بل إنقاذك
    Lana, Sana zarar vermeye çalışan kişilere kızman doğal. Open Subtitles (لانا) لا بأس بأن تغضبي ممن حاولوا إيذائك
    ..eğer gerçektende biri Lucy ya da Sana zarar vermeye kalkarsa.. Open Subtitles لو أن أي شخصا حاول إيذائك
    Çünkü sen Michael'ın bedenisin ve hiçbir melek Sana zarar vermeye cüret edemez. Open Subtitles (لأنكَ وعاء (مايكل و لن يتجرأ كائن سامي على إيذائك
    Hayat Sana zarar vermeye çalıştığında. Open Subtitles " مهما حاولت الدنيا إيذائك "
    Juliet çok fazla kere Sana zarar vermeye kalkıştı. Open Subtitles حاولت (جولييت) إيذائك في العديد من المرات !
    Sana zarar vermeye çalışmıyorum! Open Subtitles أنا لست أحاول إيذائك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more