"sanatçının" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفنان
        
    • للفنان
        
    • الفنانين
        
    • الفنانة
        
    • لفنان
        
    • فنانين
        
    • الفنانون
        
    • الفنّانين
        
    • فنان
        
    Buna Kasıtlı Yanlış adını verdiler: Bir sanatçının niyetinin yanlış yönlendireceğine inanmak. TED ووصفا هذا بأنه مغالطة متعمدة: إعطاء قيمة لنوايا الفنان كان شيئًا خاطئًا.
    Demek istediğim, sanatçının eksantrik olması ve yoksul bir hayat sürmesi gerektiği fikri bence bir palavra, bir klişe. Open Subtitles لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن
    Fikir yeni, müziğin ve sanatçının ruhunu hissedemeyecek kadar makinelerden beslenmiyor. Open Subtitles الفكرة جديدة ولاتعتمد على الآلات بكثرة بحيث لاتشعرين بدواخل الفنان وموسيقاه
    Onlar sanatçının niyet ettiği anlamın muhtemel yorumlardan biri değil, tek muhtemel yorum olduğunu söylediler. TED جادلوا عن أن المعنى المقصود به للفنان لم يكن مجرد تفسير واحد ممكن، بل التفسير الوحيد الممكن.
    Çok geçmeden, tüm dünyada binlerce sanatçının AIR-INK kullanmaya ve buna benzer sanat eserlerinin ortaya çıkmaya başladığını görmeye başladık. TED بدأنا نرى في الحال، أن الآلاف من الفنانين حول العالم بدأوا في استخدام إير إنك، وبدأت أعمال فنية كهذه بالظهور.
    Onu seviyorum, o yüzden merak ediyordum, Bana anlatabilir misin? sanatçının adı? Open Subtitles تروق لي، لذا كنت أتساءل هل يمكنك أن تخبريني باسم الفنان ؟
    sanatçının üzerindeki spot ışığı odaklanmanıza yardım eder. TED ان تسليط الضوء على الفنان هو الذي يساعدك على التركيز.
    Buna ek olarak, sanatçının adı, konumu, bunu çizmek için ne kadar zaman harcadıkları listelenir. TED بالإضافة الى ذلك، فإن إسم الفنان ومكان تواجده مسجلان، وكم من الوقت استغرق في رسمها.
    Bir sanatçının varoluşsal,sosyal ve politik etkisi onun bağlı olduğu ulusun kültürel kimliğinin gelişimi için çok önemli. TED التأثير الوجودي والاجتماعي والسياسي الذي يملكه الفنان و دوره في تنمية الهوية الثقافية لأمته مهم جدا.
    Bence sanat söz konusu olduğunda, sanatçının tutumu en önemli şeydir. TED أنا أعتقد أنّ في الفن، موقف الفنان هو العنصر الأهم.
    Bir sanat eserinin insanı etkilemesi, yalnızca tekniğin değil; aynı zamanda sanatçının düşüncesinin ve yaşam mücadelesinin de sonucu olmalı. TED إن كنت تريد أن تحرّك مشاعر شخص ما بعمل فنيّ، فعليه أن يكون أكثر من مجرد تقنية، بل أيضا أفكار الفنان و كفاحه في الحياة.
    Ve bu gelişmeler vasıtasıyla, benim laboratuvarım, sanatçının, tasarımcının, bilim adamının veya iş adamının hangi rolde olduğunu sorguluyor. TED وخلال هذه التطورات، تساءل مختبري، ماهي القواعد والمسئوليات التي تقع على عاتق الفنان أو المصمم أوالعالِم أو رجل الأعمال؟
    sanatçının niyeti resmi yorumlamanızı ne kadar etkilemeli? TED لكن إلى أي مدى ينبغي لنية الفنان أن تؤثر على تفسيرك للوحةٍ ما؟
    Wimsatt ve Beardsley'in mantığıyla, sanatçının kendi çalışması hakkındaki yorumu aynı derecede kabul edilebilir olasılıklardan sadece biri olacaktır. TED بواسطة ويمزات ومنطق بيردسلي، فإن تفسير الفنان لعمله سيكون مجرد واحد من بين العديد من الاحتمالات المقبولة.
    sanatçının sıkıntı çeken bir sanatçı olması beklentisindeyiz. TED نتوقّع غالبًا أن يكون الفنان فنانًا مكافحًا.
    O zaman yaşamını da yüceltir,küçük inançlı insanlara gerçek bir sanatçının neler yapabileceğini gösterirsin. Open Subtitles لقدرفعتمن شأنحياتك وأظهرت للمشكيكين ماالذى يستطيع أن يفعله الفنان الحقيقى.
    Hiç kimse, bir sanatçının değersiz, anormal ve göründüğünden daha basit ve hayatta kalmak için, sürekli kıvırmak zorunda olan biri olduğunu anlamamalı. Open Subtitles لا يجب ان يلاحظ احداً ان الفنان عديم القيمة.. ..انه شخص حقير وغير طبيعي ..يتلوى ويلتف كالدودة كي يبقى حياً
    sanatçının imzası olarak düşündüğümüz 15'miş. Open Subtitles التي ظننا من أنها شعار للفنان هي رقم خمسة عشر
    Mücadele eden binlerce sanatçının yanında söylemeye değer bir şeylerim olabilir mi? Open Subtitles جميع الآلاف من الفنانين المناضلين إننى أنا من يمتلك شيئاً يستحق قوله
    - Bu sanatçının gücü mü var? Open Subtitles إذاَ تلك المرأة الفنانة هي صاحبة القوة الآن هاه ؟
    Bu, galerimde sergisi olan şu yeni ateşli sanatçının son eseri. Open Subtitles تلك أحدث قطعه لفنان رائع يعرضها في معرضي
    İki sanatçının da aynı şarkıya benzer komik içgüdülerle düzenleme yaptıklarını görüyorum, haliyle benzer enstrümanlar kullanılıyor. Open Subtitles أرى فنانين يغنيان نفس الأغنية بنفس الغريزة الكوميدية و هذا أنتج عزفا بنفس الوسائل الموسيقية
    Bir sanatçının günlük hayatında neler olduğunu anlıyor muyuz veya ne kadar zorluk çekseler de sevdikleri şeyi yaptıkları için mutlu olduklarına hâlâ inanıyor muyuz? TED هل ندرك ما يجري في الحياة اليومية لأحد الفنانين، أو هل لا زلنا نعتقد بأنه مهما كان الفنانون يعانون، فهم سعداء، ببساطة لأنهم يتبعون شغفهم؟
    Göçebe bir sanatçının hayatı. Open Subtitles إنّها حياة الفنّانين المٌتجوّلين
    Bir sanatçının kendi eseri hakkında ne kadar yanılabildiği ilginçtir. Open Subtitles تعرفون ، كم من الطربف أن يخطئ فنان بحق أحد أعماله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more