"sanat ve bilim" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفن والعلم
        
    • الفنون والعلوم
        
    • العلم والفن
        
    Bence çocuklarımız sanat ve bilim arasında seçim yapmak zorunda kalmamalı. Open Subtitles لا أعتقد أن أطفالنا يجب أن يضطروا للإختيار بين الفن والعلم
    Bir fotoğrafçı, bir sanatçı olarak yapmaya çalıştığım, sanat ve bilim dünyasını bir araya getirmektir. TED ما أحاول القيام به كمصور، كفنان، هو جعل عالمى الفن والعلم معا.
    Bennington, sanat ve bilim eğitimi vermeye devam edecektir çünkü bunlar insanin kişisel ve profesyonel amaçları arasında ki ayrımı fark edebilmesi için gereklidir. TED سوف تستمر بينينجتون بتعليم الفنون والعلوم كما أن مناطق الغمر معترف بالخلافات في الأهداف الشخصية والمهنية.
    (Kahkahalar) Sidwell, sanat ve bilim öğrenmek için harika bir yerdi ama beyazlar arasında yaşamayı öğrenmek için de. TED (ضحك) سيدول كانت مكانا عظيما لتتعلم الفنون والعلوم ولكن أيضا فن الحياة وسط أصحاب البشرة البيضاء
    çünkü sanat ve bilim arasındaki sınırda yer alır. TED هي نوع مختلف من الفن يقبع بين العلم والفن.
    Bu birbirine geçen sanat ve bilim dünyayı harika bir yere, ruhu olan bir yere, inanabileceğimiz bir yere, hayal ettiğiniz şeylerin gerçeğe dönüşebileceği bir yere götürüyor -- ve bir kızın birdenbire sadece bir bilim insanı değil, aynı zamanda bir sanatçı da olduğunu fark ettiği bir dünyaya. TED إنها حياكة العلم والفن معاً بطريقة ترتقي بالعالم الى مكان مُعجِب، الى مكان ذي روح، مكان يمكننا تصديقه، مكان يمكن للأشياء التي تتخيلها أن تصبح حقيقة-- والى عالم حيث تدرك الفتاة فجأة أنها ليست عالمة فحسب، وإنما فنانة أيضاً.
    Çoğu zaman sanat ve bilim, aralarındaki uçurum üzerinden boş gözlerle birbirlerini süzerler. TED في أغلب الأوقات , يحدّق الفن والعلم لبعضهما البعض عبر خليج من المشتركات الغير مفهومة .
    Siz ve ben, sanat ve bilim. Open Subtitles انت وانا الفن والعلم
    sanat ve bilim insan yaratıcılığının TED الفنون والعلوم هما رموز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more