"sandığım kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما ظننت
        
    • كما اعتقدت
        
    • كما أعتقد
        
    • كما تصورت
        
    • كما ظننتك
        
    • كما ظننته
        
    • بالروعه التي توقعتها و
        
    Mia o bilezikler, sandığım kadar kötü görünmüyor ses çıkarmıyor. Open Subtitles ميا ,اردت ان أقول هذه الاساور ليست سيئة كما ظننت
    Adamlarıma ve ülkeme ihanet etmek sandığım kadar acı vermedi. Open Subtitles ترك رجالي ووطني, لم يسببا الما كبيرا كما ظننت.
    Ölüymüşüm gibi davranmak sandığım kadar eğlenceli değilmiş. Open Subtitles التظاهُر بأني ميتة لا يبدو مشوقاً كما ظننت
    Bir kız seni yeni ama sandığım kadar ibne işi bir oyun değilmiş. Open Subtitles أنا أعني, الفتاة هزمتك لكنك لست شاذا كما اعتقدت
    Sanırım sandığım kadar iyi karakter tahlil edemiyorum. Open Subtitles أظنني لست جيدة في الحكم على الأشخاص كما اعتقدت.
    Eğer burası onun için sandığım kadar önemliyse satmayı düşünmen bile büyük ayıp. Open Subtitles اذا كان هذا المكان يعني له الكثير كما أعتقد أنت أسوأ مما ظننت
    sandığım kadar hazır değil ve küçük bir de çocuğu var. Open Subtitles ...ليست مستعدة كما تصورت , و لديها طفلة صغيرة
    Bunu bile bilmiyorsan, o zaman beni sandığım kadar iyi tanımıyorsun demektir. Open Subtitles اذا لم تعلمي ذلك.. فانتي لا تعرفيني كما ظننتك
    Şimdi düşünüyorum da belki bu sandığım kadar eğlenceli değilmiş. Open Subtitles الآن أفكّر أنّه لعلّه ليس بالأمر المرح كما ظننته كان.
    sandığım kadar eğlenceli olmadı. - Neden? Open Subtitles لم يكن الامر بالروعه التي توقعتها و لم لا ؟
    Ayrılığımızın acısı sandığım kadar geçmemiş demek ki. Open Subtitles أعتقد لم أتخطى نهاية علاقتنا كما ظننت
    Benim iş yerim sandığım kadar güvenli değilmiş. Open Subtitles إن موظفي لم يكن أمينا كما ظننت
    Sanırım sandığım kadar kötü duruma düşmedim. Open Subtitles أظن أنني لم أخفق الأمر كما ظننت
    sandığım kadar aptal değil. Open Subtitles ليس غبياً كما ظننت.
    Yemek sandığım kadar kötü değildi. Open Subtitles العشاء لم يكن سيئاً كما ظننت
    Şunu söylemeliyim, anne belki de sandığım kadar deli değilsindir. Open Subtitles يجب ان اقول، امي... ربما انت لست مجنونة كما اعتقدت.
    İbranicem sandığım kadar iyi olmamalı çünkü seni havaalanında indirdiğimde sana yalnız olmadığını söylediğime yemin edebilirim. Open Subtitles لابد أن العبريه خاصتى ليست جيده كما اعتقدت لأنه يمكننى أن أقسم أنه عندما تركتك فى المطار أخبرتك أنكى لستى وحيده
    Ben de sandığım kadar sıkıcı biri değilim o halde. Open Subtitles لذلك ها أنت أخمن أنى لست مثل هذا الكلب كما أعتقد أنا
    Muhtemelen sandığım kadar çok gitmemişizdir ama yeterince gittik. Open Subtitles أعنى، ربما ليس دائما كما أعتقد أننا فعلنا ولكن هذا كافٍ
    Evet. sandığım kadar kötü bir yer değilmiş burası. Open Subtitles نعم، لم يكن الأمر هنا سيئًا كما تصورت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more