Yine de bu hayat ...bir saniye bile durmak bilmiyor... | Open Subtitles | ولكن لا تزال هذه الحياة ولو لثانية فقط لا يتوقف |
İki dakikada çıkıyoruz, bir saniye bile fazla değil. | Open Subtitles | ستخرج بعد دقيقتين ، لن تتأخر ولو لثانية واحدة |
Bir saniye bile unutmadım. | Open Subtitles | ولا للحظة واحدة |
Onun yerinden olsaydım seni gözümün önünden bir saniye bile ayırmazdım. | Open Subtitles | و لو كنت مكانه لم أكن أدعك تغيبين عن نظري لثانيه |
Bir saniye bile olsa bu ülkeyi tekrar refaha erdirme azmimizden ödün vermemeliyiz. | Open Subtitles | لن نتردد أبداً و لا حتى لثانية في تصميمنا لرؤية البلاد تزدهر مجدداً. |
Beş dakika sadece, bir saniye bile fazlası değil. | Open Subtitles | خمس دقائق، وليس بعدها بثانية واحدة. |
İmkansız. Çocuğunu bir saniye bile kaybetmezsin. | Open Subtitles | هذا غير ممكن هل يمكن لك أن تفقدي هذا الطفل ولو لثانية واحدة |
Teklifini değerlendirdiğimi bir saniye bile düşünmenizi istemem. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تفكر ولو لثانية واحدة بأني كنت أضع الأمر تحت عين الاعتبار |
Bu korkunç zamanlarda beni bir saniye bile sevdiysen gitmeme izin verirsin. | Open Subtitles | ان كنت احببتني حتى ولو لثانية واحدة .. من هذه الرحلة الفظيعة سوف تسمح لي ان اذهب |
Canım arkadaşım, senden bir saniye bile kuşku duymadım. | Open Subtitles | يا صديقيّ العزيز، لم أشكّ فيك ولو لثانية |
Bir saniye bile. | Open Subtitles | ولا للحظة واحدة. |
Çünkü bir saniye bile buna inanmamıştım. | Open Subtitles | لأنني لم أصدق هذا ولا للحظة |
Başarmışsın. Bir saniye bile şüphelenmedim. | Open Subtitles | لقد أنهيت الأمر لم أشكك فيك ولو لثانيه واحده |
Ve bir saniye bile seks olduğunu düşündüğün gerçeği midemi bulandırıyor. | Open Subtitles | وحقيقه انك ظننت ان الامر كان جنسًا لثانيه واحده فقط , مقزز |
Ama tabii, gizli ajan bir saniye bile durmaz. | Open Subtitles | وبالطبع فإن العميل المتخفي لا يحصل على إجازة حتى لثانية |
Canım ne zaman isterse o zaman geleceğim, bir saniye bile erken olmaz! | Open Subtitles | ...سأعود حينما يحلو لي ! و ليس قبل ذلك بثانية واحدة |
Bir saniye bile pişman olmadım. | Open Subtitles | ولا أندمُ على ذلكـَ ولو لثانيةٍ واحدة |
Kamerayı bir saniye bile bırakmayı göze alamaz. | Open Subtitles | فهو لا يستطيع إغماض عدسته ولو لحظة |
Şimdi suç mahallinde denetimdesin ve bunu bir saniye bile sorgulamayacağım. | Open Subtitles | الآن، أنت مسؤولة عن مسرح الجريمة هذا وأنا لن أشكك في هذا للحظة |
Baba, eğer hatırlarsan, sana hiç inanmamıştım, bir saniye bile. | Open Subtitles | لم تثق فيما قلت قط يا أبي إن كنت تتذكر ذلك ، ليس للحظة واحدة |
Bir saniye bile olsun endişelenmedim. | Open Subtitles | لا ، ليس لثانية واحدة |
Eğer bir saniye bile olsa bağıracağını düşünürsem inan bana, bağırtırım. | Open Subtitles | لكن لو فكرت للحظة أنك ستصرخ ثق بي سوف تصرخ |
Senden bir saniye bile şüphelenmedim patron. Belki bir saniye. | Open Subtitles | لم أشك بك لثانية يا رئيسي ربما ثانية واحدة |
Ödülü kapma fırsatı bir saniye bile kalmaz. | Open Subtitles | لديهم جزء من الثانية فقط للحصول على الطعام |
Bir saniye bile geç kalırsan çocuk ölür. | Open Subtitles | الطفلة تموت، لو تأخرت حتّى ثانية. |