"saniyemi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثواني
        
    • ثانيتين
        
    • ثوان
        
    • ثوانى
        
    Ortalamada bu büyüklükte bir eser gördüğünüz gibi on saniyemi alıyor. TED في المتوسط يتطلب مني رسم لوحة بهذا الحجم كما ترون 10 ثواني.
    Sadece beş saniyemi alır. Open Subtitles تلك ليست بمشكلة , الأمر لم يستغرق أكثر من خمس ثواني
    Laptomumla iki saniyemi alır. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر لي ثانيتين على جهاز الكمبيوتر المحمول.
    Beş dolara anca iki saniyemi ayırabilirim. Open Subtitles ستوفر لك الـ 5 دولارات ثانيتين بالضبط من وقتي
    onun gerçekte neler olabileceğini tamamen anlamak benim yalnızca bir kaç saniyemi aldı. Open Subtitles استغرق الأمر فقط ثوان بالنسبة لي لأدرك بالضبط ماذا يجب أن تكون عليه
    Bana tatlı geçen bir saniyemi bile veremezsin. Eğer biri için şahitlik yaparsam DA için yaparım. Open Subtitles أنتى حتى لا تستطيعى الحصول على بضع ثوانى لأداء الشهادة فيهم
    Merdivenlere ulaşmak beş saniyemi aldı ama su oraya ulaşmıştı bile. Open Subtitles لقد تطلب مني خمس ثواني كي أصل للدرج ولكن الماء قد وصل بالفعل.
    Aslında beş saniyemi aldı. Bu kadın doğal yollardan ölmemiş. Open Subtitles تطلب مني خمس ثواني , هذه المرأة لم تموت بأسباب طبيعية
    O zamanlar Calais hakkında çok az şey biliyordum, fakat Calais'nin iki şeyiyle ünlü olduğunu anlamam 2 ya da 3 saniyemi aldı. TED في ذلك الوقت، لم أكن أعرف كثيرا عن كاليه، و لكن استغرق ذلك حوالي ثانيتين أو ثلاثة ثواني لمعرفة ذلك تُعرف كاليه أساسا بأمرين.
    Bu sadece 5.3 saniyemi aldı. Buyrun. Open Subtitles تطلّبني هذا حوالي 3 الى 5 ثواني
    Senin işini bitirmek on saniyemi alacak. Open Subtitles سيتطلب لانهاء هذا مني 10 ثواني
    Baba, bu iki saniyemi alır. Open Subtitles أبي سيستغرق هذا ثانيتين تقريباً
    Birkaç saniyemi alır. Open Subtitles سيأخذ مني هذا ثانيتين فقط هل هي جادة؟
    Ve hepsi iki saniyemi aldı. Open Subtitles ثم مارست الرياضة وكل هذا أخذ ثانيتين
    Buradaki tekrarları anlamak birkaç saniyemi alıyor ama birleri ve sıfırları çıkarmak saatlerimi ve günlerimi. TED ويتطلب الأمر بضع ثوان لاختيار نماذج من هنا، لكن ساعات وأيام لاختيارها بين الآحاد والأصفار.
    Dokuz saniyemi falan aldı. Dinleme aygıtının şemasını buldum. Open Subtitles لتسع ثوان فحسب، لكنني حصلتُ على مواصفات الجهاز ومكانه المُفترض...
    - Birkaç saniyemi alır. Open Subtitles -سوف يتطلب الأمر عدة ثوان فحسب
    Bana tatlı geçen bir saniyemi bile veremezsin. Eğer biri için şahitlik yaparsam DA için yaparım. Open Subtitles انتى حتى لا تستطيعى الحصول على بضع ثوانى لاداء الشهاده فيهم
    Bunu yapmam 10 saniyemi aldı. Open Subtitles ,لقد أخذ منى حوالى ماذا؟ عشر ثوانى ,11 ثانيه على الأكثر
    Sadece birkaç saniyemi aldı. Open Subtitles استغرقت بضع ثوانى فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more