"santralde" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصنع الطاقة
        
    • محطة الطاقة
        
    • عند المحطة
        
    • اشعاعي
        
    Baba, seni nükleer santralde ziyarete gelebilir miyim? Open Subtitles أبي، هل أستطيع زيارة مصنع الطاقة النووية؟
    Nükleer santralde cesedini bulduğumuz kişi. Open Subtitles الجثة التي عثروا عليها في مصنع الطاقة النووية
    Bugün nükleer santralde, masa başında senaryo okumaktan daha önemli bir işim var. Open Subtitles حدث أمر في مصنع الطاقة إنه أهم قليلاً من اجتماعكم!
    Pek sayılmaz. Hemen hepsi aynı yerde yaşıyor; nükleer santralde. Open Subtitles ليس تماماً , إنهم يعيشون في محطة الطاقة النووية
    Şu anda tek bir nükleer santralde daha sorun çıkarsa tüm ülke umudunu kaybeder. Open Subtitles لو وقعتْ مُشكلة واحدة أخرى مع محطة الطاقة النووية الآن، البلد بأكلمه سيفقد الأمل.
    Nükleer santralde isyan! Open Subtitles . شغب عند المحطة النووية
    Kırmızı alarm! Kırmızı alarm bu! Truman, santralde sızıntı var gibi görünüyor. Open Subtitles انذار أحمر هذا انذار أحمر يبدو أنه هناك تسرب اشعاعي
    Nükleer santralde kaynakçıymış. Open Subtitles إنه لحَّام هنا في مصنع الطاقة النووية
    Adının Homer olduğunu söyledi, nükleer santralde çalışıyormuş. Open Subtitles أخبرني أن اسمه (هومر) ويعمل في مصنع الطاقة النووية
    Nükleer santralde bir sızıntı olmuştu. Open Subtitles كان هُناك تسرّب في محطة الطاقة النووية ،
    - Hayır, nükleer santralde çalışıyorum. Open Subtitles - لا، أعمل في محطة الطاقة النووية
    - Nükleer santralde sorun var mı? Open Subtitles هل محطة الطاقة بحالة جيدة؟
    Ama şimdi o kayıpları tersine çevirelim ve borularda kurtardığımız her ünite yakıtın 10 birim masrafını kurtarır, kirlilik ve Hunter Lovins'in adlandırdığı "global weirding"(küresel değişim) santralde geriye alınır. TED لكن دعونا الآن نستدير بتلك الخسائر المركبة إلى الخلف, كل وحدة تدفق أو احتكاك قمنا بتوفيرها في الانبوب توفر عشر وحدات من كلفة الوقود , والتلوث "و ما يسميه هنتر لوفينز بـ " تغير المناخ العالمي خلف محطة الطاقة الكهربائية.
    Chip, nükleer santralde 6f Bölümü'nün bel kelmiğiydi... Open Subtitles (شيب) كان نبض الحياة في القطاع 6-ف عند المحطة النووية.
    santralde sızıntı var. Open Subtitles ارجع للوراء تسرب اشعاعي
    Truman, santralde sızıntı var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنه هناك تسرب اشعاعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more