| hoşçakal küçük sarı kuş, çıplak bir ağaçta rüzgarla savaşırım, esir olmaktansa altın bir kafeste. | Open Subtitles | وداعاً أيها الطائر الأصفر الصغير ♪ ♪ إنني أفضل البرد بشجاعة ♪ على شجرة أوراقها قد تساقطت ♪ ♪ على أن أسجن ♪ |
| Zavallı esir sarı kuş asla inanamazdı sıradan bir kırlangıçın asil bir kuşu reddedebileceğine. | Open Subtitles | إن الطائر الأصفر ♪ ♪ المدلل اللعوب ♪ لم يصدق أن هذا حقيقي ♪ أن عصفورة عادية ♪ ♪ يمكنها أن ترفض |
| elveda küçük sarı kuş, arkadaş olurdum seninle, | Open Subtitles | وداعاً أيها الطائر ♪ ♪ الأصفر الصغير ♪ يسعدني أن أكون صديقتك ♪ |
| Elveda küçük sarı kuş, çıplak bir ağaçta | Open Subtitles | فوداعاً أيها الطائر ♪ ♪ الأصفر الصغير ♪ إنني أفضل البرد ♪ |
| sarı kuş beni ilk o zaman kurtarmıştı. | Open Subtitles | كانت تلك المرّة الأولى التى أنقذنى فيها الطائر الأصفر. |
| seni seviyorum, küçük sarı kuş. | Open Subtitles | إنني أحبك أيها الطائر ♪ ♪ الأصفر الصغير |
| Bayan Vane, benim için Küçük sarı kuş'u söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | آنسة " فين " ، هل يمكنك غناء الطائر الأصفر الصغير ، الآن ؟ |
| Ama sarı kuş yine de onları katletti. | Open Subtitles | ولكن الطائر الأصفر ذبحهن على أية حال. |
| Küçük sarı kuş. | Open Subtitles | الطائر الأصفر الصغير |
| sarı kuş! Uyan! | Open Subtitles | أيها الطائر الأصفر , أستيقض |
| Bu sarı kuş başımızı yeteri kadar belaya soktu. | Open Subtitles | هذا الطائر الأصفر أدخلنا ... . |