Mezunlarımız, mezunlar dergisini Hindistan'daki tapınaklarda ve ürdün'deki saraylarda okuyor. | Open Subtitles | خريجوامدرستنا يتلقون علمهم المغابد في الهند وفي القصور في الأردن |
Seninle en iyi saraylarda ve hanlarda konaklayacağız. | Open Subtitles | سوف نكون مستقرين في أفضل القصور والنزل |
Tüm yakın doğu pazarından pay alıyor, ...Savunma Bakanlığı ile güçlü ilişkileri var, ve diyebilirim ki, ...özel güvenlik ve inşaat sözleşmeleri yapıp, ...saraylarda yaşayan adamları var. | Open Subtitles | لديها أصابع في الفطائر بجميع أنحاء الشرق الأوسط، وعلاقات متينة مع وزارة الدفاع، وبقدر ما أستطيع أن أعرف، عقود حصريّة لتركيب الأجهزة الأمنيّة مع الرجال الذين يعيشون في القصور |
Bir zamanlar, öyle çok eskiden değil, bizler şatafatlı saraylarda, büyük eğlenceler dünyasında yaşıyorduk. | Open Subtitles | منذ عهد ليس بعيد جداً كنا نعيش في عالم مسحور قصور رائعة وحفلات كبيرة |
- Herkes saraylarda kalamıyor. - Arkadaşlarda kalmak en güzeli. | Open Subtitles | نحن لا نقيم في قصور نفضل الإقامة مع الأصدقاء |
- Gerçek aşk saraylarda olmaz. | Open Subtitles | الحب الحقيقي لا يحدث في القصور. |
Cengiz, bizim saraylarda oturup başka kültürlerin hazinelerini parlatmamızı amaçlamıyordu. | Open Subtitles | لم يكن يريد "جنكيز" أن نجلس في قصور, لتلميع كنوز الحضارات الأخرى. |
Muhteşem zaferiniz Avrupa'daki tüm saraylarda büyük ses getirdi. | Open Subtitles | نصرك العظيم هزّ قصور (أوروبا) |