"saraylarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • القصور
        
    • قصور
        
    Mezunlarımız, mezunlar dergisini Hindistan'daki tapınaklarda ve ürdün'deki saraylarda okuyor. Open Subtitles خريجوامدرستنا يتلقون علمهم المغابد في الهند وفي القصور في الأردن
    Seninle en iyi saraylarda ve hanlarda konaklayacağız. Open Subtitles سوف نكون مستقرين في أفضل القصور والنزل
    Tüm yakın doğu pazarından pay alıyor, ...Savunma Bakanlığı ile güçlü ilişkileri var, ve diyebilirim ki, ...özel güvenlik ve inşaat sözleşmeleri yapıp, ...saraylarda yaşayan adamları var. Open Subtitles لديها أصابع في الفطائر بجميع أنحاء الشرق الأوسط، وعلاقات متينة مع وزارة الدفاع، وبقدر ما أستطيع أن أعرف، عقود حصريّة لتركيب الأجهزة الأمنيّة مع الرجال الذين يعيشون في القصور
    Bir zamanlar, öyle çok eskiden değil, bizler şatafatlı saraylarda, büyük eğlenceler dünyasında yaşıyorduk. Open Subtitles منذ عهد ليس بعيد جداً كنا نعيش في عالم مسحور قصور رائعة وحفلات كبيرة
    - Herkes saraylarda kalamıyor. - Arkadaşlarda kalmak en güzeli. Open Subtitles نحن لا نقيم في قصور نفضل الإقامة مع الأصدقاء
    - Gerçek aşk saraylarda olmaz. Open Subtitles ‎الحب الحقيقي لا يحدث في القصور.
    Cengiz, bizim saraylarda oturup başka kültürlerin hazinelerini parlatmamızı amaçlamıyordu. Open Subtitles لم يكن يريد "جنكيز" أن نجلس في قصور, لتلميع كنوز الحضارات الأخرى.
    Muhteşem zaferiniz Avrupa'daki tüm saraylarda büyük ses getirdi. Open Subtitles ‫نصرك العظيم هزّ قصور (أوروبا)‬

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more