Insanlar tüm siyasetçiler aynı dediklerinde, kendinize Obama'nın Bush ile aynı olup olmadığını sorun, ya da François Hollande'ın Sarkozy ile aynı olup olmadığını. | TED | عندما يقول الناس أن كل الساسة متشابهون اسأل نفسك إن كان أوباما مثل بوش، و إن كان فرانسوا هولاند مثل ساركوزي. |
Nicoal Sarkozy'nin aksine Atatürk, Türkiye'yi modernize etmek için insanları peçeden vazgeçirmek için istekliydi. | TED | آتاتورك وليس نيكولاس ساركوزي فقد كان حريصاً جداً على إلغاء الحجاب في تركيا لكي يدفعها إلى التمدن |
Sarkozy ile hafta sonu gittiğimiz Euro Disney'i unutma. | Open Subtitles | لاتنسي , عطلة اسبوع مع ساركوزي عندما اخذنا لديزني اوروبا |
Sarkozy'ler yarın akşam Jerry Lewis'i selamlayacaklar. | Open Subtitles | عائلة ساركوزي سيلقون التحية على جيري لويس مساء الغد |
Bu istifa Başkan Obama ile birlikte Fransa başbakanı Nicolas Sarkozy ve Birleşik Krallık başbakanı David Cameron tarafından bekleniyordu. | Open Subtitles | الاستقالة كانت متوقعة من الرئيس أوباما, والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي, ورئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون. |
Mesela Fransa'da Başkan Sarkozy internet şirket CEO'larına şöyle dedi: "Toplum yararının tek meşru temsilcileri bizleriz." | TED | لديك وضع، كمثال، مثل فرنسا حيث الرئيس ساركوزي يخبر رؤساء شركات الإنترنت، "نحن الممثلون الوحيدون الشرعيون للرأي العام". |
Başka bir deyişle, Fransa Başkanı Sarkozy'nin Akdeniz Birliği hakkındaki konuşmasının doğru olduğuna inaniyorum. | TED | بمعنى آخر , أنا أعتقد أن الرئيس الفرنسي ساركوزي على حق عندما يتحدث عن إتحاد المتوسط . |
Belki duymuşsunuzdur, geçen son bahar Fransa'da Nicolas Sarkozy 18 aylık bir çalışmanın sonuçlarını açıkladı 2 Nobel li ekonomist tarafından gerçekleştirilen bir çalışma Fransa'nın mutluluğu ve yaşam kalitesi üzerine | TED | قد تكونوا سمعتم بهذا، الخريف الماضي نيكولاس ساركوزي في فرنسا اعلن النتيجة لدراسة دامت 18 شهرا قام بها اثنين من اقتصاديي نوبل ركزت على السعادة و العافية في فرنسا |
Güya Sarkozy kötü öpüşüyormuş. | Open Subtitles | بإفتراض ان ساركوزي كان سيء في التقبيل |
Fransa Cumhurbaşkanı'nın karısı, Carla Bruni! Beni kovarsan, seni Başkan Sarkozy'ye söylerim. | Open Subtitles | (إنها السيدة الأولى في فرنسا (كارلا بروني (وإذا أنت طردتني فسأتصل بالرئيس الفرنسي (ساركوزي |
Ama her zaman ya başka bir şehre gönderebileceğim ya da Nicolas Sarkozy ile tanıştırabileceğim kişilerle. | Open Subtitles | لكن دائماً مع أشخاص بإمكاني تحويلهم لمدينة أخرى أو تقديمهم لـ(نيكولاس ساركوزي) |
Sarkozy, "Büyük kaygı duyduklarını... ama tüm katolik aleminin, Vatikan'a çözüm konusunda güvendiğini" söyledi. | Open Subtitles | "إنه يشعر بكربٍ عظيم" يقول (ساركوزي). لكن العالم الكاثوليكي يثق بالفاتيكان في إيجاد حلّ عاجل. |
Bu akşam Başkan Sarkozy ile Fransız First Lady'sini ağırlayacaklar. | Open Subtitles | " عشاءً يضيّفون سيكون " " الأولى الفرنسية السيدة و (ساركوزي) للرئيس " |
Aynı Sarkozy'nin önünde Carla Bruni'ye asılacağını söylediğin sefer gibi ve tamamen tırstın. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي قلتِ أنكِ ستضايقين (كارلا بروني) (أمام (ساركوزي كارلا بروني - زوجة ساركوزي رئيس فرنسا |
Sarkozy şunu öneriyordu dünya liderleri, bu gidişe artık bir dur demeliler dar bir bakış açısı ile GSMH ye odaklanmak yerine yeni bir ölçüm sistemi düşünülmeli. Fransızlar buna hayattaki mutluluğun (joie de vivre) ölçüm sistemi diyorlar. | TED | اقترح ساركوزي ان على قادة العالم ان يوقفو التركيز بقصر النظر على اجمالي الناتج المحلي و اعتبار مؤشر جديد ما يدعوه بعض الفرنسيين بمؤشر جوا دي فيف (بهجة الحياة) |
Görev değişimleri bu şekilde sonuçlandı. Fransız siyasi hükümlülerin savunmasını Nicolas Sarkozy yaptı. | Open Subtitles | وجاء هذا نتيجة إعادة التقييم الذي قام به (نيكولاس ساركوزي) للسجناء السياسيين... |
Görev değişimleri bu şekilde sonuçlandı. Fransız siyasi hükümlülerin savunmasını Nicolas Sarkozy yaptı. | Open Subtitles | وجاء هذا نتيجة إعادة التقييم الذي قام به (نيكولاس ساركوزي) للسجناء السياسيين... |
Merhaba, Sarkozy ile sıcak saatlere hoş geldiniz. | Open Subtitles | (مرحباً ، أنت تتصل بـ(ساركوزي |
Bu Sarkozy. | Open Subtitles | إنه "ساركوزي". |