"sarsılmaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتزعزع
        
    Diğer kıyıya ulaşamadık, yine de gururluyuz ve kendimizi sarsılmaz bir şekilde adadık. TED لم نصل إلى تلك الضفة الأخرى، ما يزال لدينا الاحساس بالفخر والالتزام، إلتزام لا يتزعزع.
    8 sadık adam, benim zekam ve sarsılmaz bir kaptan. Open Subtitles ثمانية رجال مخلصين، ذكائي وقبطان لا يتزعزع.
    Dünya'nın bize ait olduğuna dair sarsılmaz inançla mı söylüyorsun? Open Subtitles انطلاقاً مِنْ إيمان لا يتزعزع بأنّ الأرض لنا؟
    Bu durum, Papa's'ın kurucusu Jason Hank Kramerson'ın, insan ruhunun kurtarılma özelliğine olan sarsılmaz inancının da bir göstergesi. Open Subtitles شهادة حقيقية لمؤسس بابا، جيسون هانك كرايمر بأن الإيمان لا يتزعزع بنقصان بعض الصفات
    Yıllarca bana sunduğun herşeyi aldım sevgini, desteğini daha iyi olabilmem için sarsılmaz inancını... Open Subtitles أخذت منك كل شيء عرضته علي طوال هذه السنوات حبك ، دعمك إيمانك الذي لا يتزعزع أن بإمكاني أن أكون عظيم
    Sevgini, desteğini daha iyi olabilmem için sarsılmaz inancını. Open Subtitles حبك ، دعمك إيمانك الذي لا يتزعزع أن بإمكاني أن أكون عظيم
    Buraya farklı amaçlar uğruna geldik, ama aramızda güçlü bir bağ kurduk ve artık sarsılmaz olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لقد جئنا هنا لأغراض مختلفة، ولكن لقد أنشأنا السندات معين، التي أظن هو الآن لا يتزعزع.
    Kendimize olan sarsılmaz inancımız. Bir noktaya kadar gerekli. Open Subtitles ‫إيمان لا يتزعزع في قدراتنا ‫هذا أمر أساسي حتى مرحلة معينة
    "En sık görülen özellik daima haklı olduğuna dair sarsılmaz inancıdır, Open Subtitles "السمة الأكثر شيوعا هو الاعتقاد الذي لا يتزعزع "انه دوماً محق
    Ama hep birlikte, bir çeşit cesaret, yaratıcılık, dürüstlük ve sarsılmaz bir inanç bütünlüğü yaratarak parçalanmış benliğimin iyileşmesini ve bütünleşmesini sağladılar. TED لكنهم معاً شكّلوا مزيجاً من الشجاعة و الإبداع والنزاهة والإيمان الذي لا يتزعزع بأنّ نفسي المحطمة يمكن أن تصبح ملتئمة ومكتملة.
    Senin bu adama beslediğin sarsılmaz inanca sahip olmanın sebebi nedir? Open Subtitles ما الأمر حول هذا الرجل الذي... يبرر هذا الإيمان الذي لا يتزعزع الذي لديكَ عنه؟
    "sarsılmaz insanlık cesaret sahibi bir üst düzey Türk yetkili, bize Faruk Paşa' yı haber verdi. Open Subtitles "وقال مسؤول تركي، "رجل لا يتزعزع الإنسانية والشجاعة،
    Son 20 yılda, Ses İşitme Hareketi beş kıtada, 26 ülkede ses işitme ağları kurdu, dayanışma, saygınlık ve zihinsel sıkıntı içindeki bireylerin güçlendirilmesi için birlikte çalışıyor, yeni bir dil ve umut pratiği oluşturmak için ki bunun da temelinde, bireysel güce dair sarsılmaz bir inanç yatıyor. TED في السنوات ال20 الماضية، حركة سماعي الأصوات قد أنشأت شبكات سماعي أصوات في 26 بلدا عبر القارات الخمس، تعمل معا لتعزيز الكرامة والتضامن و لتمكين الأفراد من الاضطرابات النفسية من لخلق لغة جديدة وممارسات من الأمل والتي تتمركز في ارساء إيمان لا يتزعزع في قوة الفرد.
    Benim desteğim sarsılmaz. Open Subtitles دعمي لا يتزعزع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more