"satışları" - Translation from Turkish to Arabic

    • مبيعات
        
    • المبيعات
        
    • البيع
        
    • تخفيضات
        
    • مبيعاته
        
    • لامبيعات
        
    • مبيعاتك
        
    • مبيعاتهم
        
    • مبلغهم
        
    iTunes satışları, marka anlaşmaları gibi şeylerle yılda 400 bin dolar kazandık. TED فقد جنينا 400,000 دولاراً في عام واحد. من مبيعات اي تونز وصفقات العلامات التجارية وما إلى ذلك.
    1976'nın sonuna kadar disko satışları %400 artmıştı biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعرف أن مبيعات تسجيلات الديسكو، ارتفعت إلى 400 بالمائة بنهاية 1976؟
    Bender markalı banyo sabunlarının satışları %20 düştü. Open Subtitles .. مبيعات منتجات العلامة التجارية بيندر صابون الاستحمام الفرنسي انخفض بنسبة 20 بالمئة
    Reçeteler konusundaki inceleme arttı, bu iyi bir şeydi ancak satışları düşürdü. TED ازداد التدقيق حول الوصفات الطبية، وهو أمر جيد، لكنه أدّى لانخفاض المبيعات.
    satışları üçe katladın ve üç aydır burada dişini sıkıyorsun. Open Subtitles تضاعفت المبيعات ثلاث مرات، وأنت كنت منتظر نفسك لثلاثة شهور.
    Gayrimenkul satışları için verilen bir ödül ondan sonra satışları iki katına çıktı. Open Subtitles إنها جائزة مبيعات من جمعية العقارات ولقد تضاعفت عروض البيع بعد ذلك
    Nasıl olsa program satışları artırmıyordu. Open Subtitles ان ذلك العرض لم يساعدني في تحقيق مبيعات أكثر على أيه حال
    Soruşturma sonuçlanana kadar piyango satışları durduruldu. Open Subtitles المسؤولون الحكوميون علّقتْ كُلّ مبيعات اليانصيبِ بانتظار تحقيق آخر.
    Soruşturma sonuçlanana kadar piyango satışları durduruldu. Open Subtitles المسؤولون الحكوميون علّقتْ كُلّ مبيعات اليانصيبِ بانتظار تحقيق آخر.
    Evet. Kitap satışları epey iyi. Bu yüzden güzel bir araba olması gerekiyordu. Open Subtitles نعم, إن مبيعات الكتاب جيدة جداً و بالتالي من المفترض أن تكون سيارة جميلة
    Bu mağazanın son çeyrek satışları yerlerde... ve diğer tüm magağazaların da, işte bu yüzden. Open Subtitles إن مبيعات الربع الرابع في هذا المحل و كل المحلات الأخرى إذا كان هذا مهماً
    Biliyor musun, müzik satışları iki hafta içerisinde on kat arttı. Open Subtitles تعرف، مبيعات أغانيه قد إرتفعت إثنا عشر بالمئة في أسبوعين
    İnsanları etkilemekte çok başarılıydın. satışları geliştirme konusunda da bir dâhiydin. Open Subtitles أنت موهوب في التأثير, و أنت عبقري في الدعاية و المبيعات
    satışları yada istediğiniz herhangi birşeyi kullanabilirdik. TED بالامكان استخدام المبيعات , أي شي تريده
    Ortak mülkiyet, serbest tanıtım, katma değer gibi bütün bu anlayışlar satışları etkilemiştir. TED الشعور بالملكية المشتركة، الدعاية المجانية، القيمة المضافة، جميعها ساعدت على انتشار المبيعات.
    Bu durum kısa vadeli satışları tehlikeye atmış olabilir; ama, paylaşılan değerlere dayalı, devamlı ve uzun vadeli bir bağlılık da oluşturmuştur. TED قد يكون يؤثر على المبيعات في المدى القصير، لكنه يبني ولاء دائم وطويل الأجل استناداً على القيم المشتركة.
    Birazcık bile yapsaydım, satışları iyi olurdu. TED وحتى لو قمت بالقليل من الجهد فإن المبيعات ستكون على ما يرام.
    Hikaye patladığından beri bilet ön satışları yüzde 20 fırladı. Open Subtitles منذ إنتشار القصّة، %أسعار تذاكر ما قبل البيع قفزت 20.
    Yiyecek mağazasında yeni yıl satışları! Open Subtitles إنها تخفيضات السنة الجديدة في متجرنا للأطعمة
    Eğer o aletlerden bir çeşit sorun çıkarsa satışları bu durumdan etkilenebilir, inan bana, yardım etmek isteyecek. Open Subtitles اذا كان هناك فضيحة تورط فيها أحد التجار التي يمكن بأن تضر مبيعاته صدقيني .. بأنه سيرغب بالمساعدة.
    Haftasonu satışları, indirimli satışlar yok. Open Subtitles لامبيعات بنهاية الاسبوع ولا حدود لوقت العروض
    Neden senin satışların üç aydır sürekli düşüyor... oysa satışları sürekli artıyor. Open Subtitles لماذا قلت مبيعاتك فى الاشر الاخيرة ؟ مع ان الكل افضل منك
    Howrd Johnson'ın dondurma çeşitlerinden daha çok ruj renkleri var ama satışları çok kötü. Open Subtitles يصنعون ألوان كثيرة من احمر الشفاه أكثر من نكهات هاورد جونسون للآيس كريم لكن مبيعاتهم في الحضيض
    O.J. davasını canlı yayınlayacaklarını duyurduktan sonra Proctor ve Gamble, ABC'deki satışları ikiye katladı. Open Subtitles شركة "بروكتر و غامبل" ضاعفوا مبلغهم للإعلان "بقناة "أي بي سي بعدما أعلنوا بأنهم سيبثون محاكمة أو جي) مبشارةً)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more