"satıcılarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجار
        
    • تجّار
        
    • باعة
        
    • مروجي
        
    Öyle görünüyor ki, tanınmış uyuşturucu satıcılarından paraları çete almış çantayı yarmış ve kaçtıkları minibüsün arkasından paraları bırakmışlar. Open Subtitles حيث يبدو أن العصابة سرقة النقود من تجار المخدرات المعروفين شق يفتح الحقيبة وبعد ذلك يتركونها وراءهم ويهربوا بشاحنتهم
    Evet, ortalıkta dolaşan uyuşturucu satıcılarından birkaç yüz dolar çaldık ama önemsizdi. Open Subtitles أجل، سرقنا بضعة دولارات من تجار هنا وهناك لكن ذلك لم يكن أمراً جليلاً
    Ben de altın yıllarımı tecavüzcülerden ve uyuşturucu satıcılarından şeker isteyerek geçirmek istemiyorum. Open Subtitles وأنا لن أقضي أعوامي الذهبية أستعير أكواب سكر من تجار مخدرات ومغتصبين
    Demek onların tarlasını korumak için esrar satıcılarından para alıyordun öyle mi? Open Subtitles إذاً كنتَ تستلم النقود من تجّار المخدرات
    Sokak satıcılarından' Fahişelerin ağzından' dudaklarından. Open Subtitles من تجّار الشارع ' الأفواه إلى شفاه العاهرات.
    Anla işte, Sadiq. Jairaj'ın satıcılarından ürünü alacağız ve Fatehpura sokaklarında satacağız. Open Subtitles افهم العمل يا"صادق"سنشتري البضاعة من باعة جيراج
    Uyuşturucu satıcılarından başka artık kim gizli numara kullanıyor ki? Open Subtitles من الذي يحجب رقم اتصاله الى الان غير مروجي المخدرات؟
    Uyuşturucu satıcılarından para aldığıma inanmak istiyorsan, o senin bileceğin iş. Open Subtitles انت تريد ان تصدق انى اخذت مال من تجار مخدرات,حسنا.
    Bir köşede, bilirsiniz, saklanan uyuşturucu satıcılarından farklı olarak yiyecek devleri her yerde burnunuzun dibinde duruyor. Open Subtitles وبخلاف تجار المخدرات, الذين, مثل ما انت عارف يحترسون ويختبئون بمكان بعيد عمالقة الاطعمه يتواجدون أمامك بكل مكان
    Boyd'un satıcılarından birine eroinimizi okutmaya çalışıyormuş. Open Subtitles يحاول مقايضة بضاعتنا من " أحد تجار " بويد
    Boyd'un satıcılarından birine eroinimizi okutmaya çalışıyormuş. Open Subtitles يحاول مقايضة بضاعتنا من " أحد تجار " بويد
    Ya da uyuşturucu satıcılarından. Open Subtitles أو من تجار المخدرات
    Garza'nın satıcılarından birini araştırmak için kullanılır. Open Subtitles كان يعمل لأحد تجار (جارزا). ممتاز.
    - Uyuşturucu satıcılarından. Open Subtitles تجار المخدرات
    O uyuşturucu satıcılarından biriydi, değil mi? Open Subtitles -إنّه أحد تجّار المُخدّرات، صحيح؟
    Haczedilmiş eşyalar-- uyuşturucu satıcılarından ve diğer zibidilerden alındı hepsi. Open Subtitles -مضبوطاتٌ... ومعدّاتٌ من تجّار مخدّرات والحثالةِ الآخرين .
    - Ve, o sigorta satıcılarından hoşlanmaz. - Vay canına. Open Subtitles وأنها لا تحب باعة التأمين.
    Siz bilgisayar oyunu şirketleri uyuşturucu satıcılarından farksızsınız. Open Subtitles شركتكم للألعاب ليست افضل من مروجي المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more