"satılacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • للبيع
        
    • ستباع
        
    • يباع
        
    • وتباع
        
    • سيتم بيعها
        
    Babanın, onun yalnızca satılacak dandik bir hatıra olmadığını biliyordu. Open Subtitles لا بدّ أن والدكِ كان على علم أنّ هذهِ ليس مُجرّد مصوغة إرثية للبيع.
    Önümüzdeki birkaç hafta içinde müzayede de satılacak ve tanrım, tüm basında yer alacaktır. Open Subtitles سوف يظهر للبيع خلال الأسبوعين القادمين وصدقوني، سيكون الخبر في كل الصحف
    Daha satılacak pek çok Sovyet mühimmatı var. Open Subtitles نعم مازالت هناك ترسانة أسلحه سوفيتيه قديمه للبيع
    Bunlar taze çörek gibi satılacak! Open Subtitles هذه الأشياء ستباع مثل الكعكات الساخنة
    Biraz sonra onun kemanı satılacak ve sen bu lanet olası trafikte ilerleyemediğin için lanet olası müşterilerimle başım büyük belaya girecek! Open Subtitles في غضون دقائق، ستباع كمانه وإن لم أصل إلى هناك ...بسبب قيادتك ...أو زحام المرور اللعين
    Pompey Magnus para karşılığı satılacak lanet bir köle değil. Open Subtitles بومباي ماجنس) ليس عبداً يباع لأجل المال)
    Bu gemideki yaratıklar, satılacak ya da takas edilecek nesneler değil. Open Subtitles المخلوقات في داخل هذه السفينة ليست أغراض للبيع والمتاجرة
    Onları satılacak zamanın şimdi olduğuna ikna etmek için ordayım. Open Subtitles أنا هناك لإقناعهم بأن الوقت المناسب للبيع الآن.
    Bütün bu eşyalar müze dükkanında satılacak Sayın Yargıç. Open Subtitles هذه كل الأشياء المعروضة للبيع بالمتحف في متجر المتحف، سيادة القاضي
    Fırın standında satılacak enfes kap kekler olacak. Open Subtitles بأنه سيكون هناك البعض من الكعك الخيالي للبيع في كشك المخبز
    satılacak ilk parça. Open Subtitles أرجو إنتباهكم للسلعة الأولى للبيع
    Ellerinde satılacak 4 kilo kokain vardı. Open Subtitles حسناً، لديهم أربعة كيلوغرامات من الكوكايين للبيع لذا...
    Çünkü dünya çapında 100'den fazla "satılacak Altın" mağazamız var. Open Subtitles لأنّ لدينا أكثر من 100 مخزن "ذهب للبيع" في أنحاء البلاد.
    satılacak Altın'ın reklâmlarını getir. Open Subtitles قومي بعرض الإعلان التجاري لـ "ذهب للبيع".
    Ayrıca, "satılacak Altın" müşteri listesini de aldık. Open Subtitles حصلنا أيضاً على قائمة زبائن "ذهب للبيع".
    Ama domuzcuklar yarın satılacak. Open Subtitles ولكن الخنازير الصغيرة ستباع غداً،
    Yarınki açık artırmamda satılacak. Open Subtitles ستباع فى مزاد علنى غداً!
    Verdiğin balık pulu New York, Rusya, Miami, Chicago ve Prag'da satılacak. Open Subtitles ستباع (حرشفة السمكة) خاصتك في نيو يورك و روسيا و ميامي. تشيكاغو و براغ...
    Yeter! Pompey Magnus para karşılığı satılacak lanet bir köle değil. Open Subtitles بومباي ماجنس) ليس عبداً يباع لأجل المال)
    Güvercinler satılacak. Open Subtitles . يباع الحمام
    Eminim kahve dükkânları zincirlerinde gençlere satılacak yüksek fiyatlı bir cd bunları izleyecektir. Open Subtitles وتباع للمتذوقين وغير المتذوقين سيكون رائعاً
    Bunlar yerel pazarda satılacak ve... gerisi avrupaya paketlenecek. Open Subtitles بعض التي سيتم بيعها في السوق المحلية و.. بقية معبأة قبالة إلى أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more