"satın almaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • لشراء
        
    • شرائي
        
    • شراء
        
    • أن يشترى
        
    • أن أشتري
        
    • شرائها
        
    • لأشتري
        
    • للشراء
        
    • ليشتروا
        
    • أن تشتري
        
    • لديهم ما يكفى
        
    • شرائه
        
    • ان اشتري
        
    • تشتريني
        
    • شرائك
        
    DHD'yi bir pazarlık nesnesi olarak görüyorsunuz, ama herşeyin bir fiyatı vardır ve kimse tam olarak neyin sizi satın almaya yeteceğini söylemedi. Open Subtitles تفكر أن دي اتش دي غير قابل للمساومة لكن كل شيء له سعر ولا أحد قال بالضبط ماهو المطلوب لشراء حصتك بالكامل الآن
    Eğer benim esrarlı lolipoplarımı satın almaya geldiyseniz, şansınız yokmuş. Open Subtitles اذا أتيتما لشراء مصاصات المارجوانا الطبّية من ابني فحظكما سيئ
    Amca, lütfen kardeşime vurma. Buraya eşeği satın almaya geldik. Open Subtitles عمي ارجوك لا تضرب اخي , نحن هنا لشراء حمارك
    - Hayır. Beni satın almaya çalıştığını ona söylemedim. Open Subtitles لا ، لم أشئ اخباره أنّك حاولتِ شرائي للابتعاد عنه
    Fayda kavramı sadece satın almaya değil, karar vermeye de uygulanabilir. TED المنفعة تطبق ليس فقط على شراء الأشياء ولكن على كل قراراتنا.
    İlk kez, bu işi yapan adamaları gizli kamerayla kaydettim, ve kolu satın almaya insanlar için yaptıkları şu iksirlerde kullanmaya hazırdılar. TED للمرة الأولى، صورت بكاميرا خفية الرجال الذين فعلوا هذا، وكانوا على استعداد لشراء الذراع وكانوا على استعداد استخدامها لإعداد تلك الجرعات للناس.
    Köle pazarı bugün kalabalık çünkü, yaşlı imparatorun varisi ve vekili genç Kaligula gladyatör satın almaya geliyor. Open Subtitles سوق العبيد مزدحمة لان الوريث والوصي للامبراطور الشاب كاليغولا قادم لشراء المصارعين
    Mükemmel! Çünkü Bayan Carpenter buraya vitrinde duranı satın almaya geldi. Open Subtitles ممتاز لأن الآنسة كاربنتر هنا لشراء واحد منهم
    Karıma beyaz çitli güzel bir ev satın almaya yetti. Open Subtitles كان المبلغ كافيا لشراء منزلا مريحا لزوجتي بسياج خشبي مدبّب أبيض
    Sergi için bir cam maske satın almaya gelmiş. Open Subtitles جاءت لشراء القناع الزجاجي الذي يحتاجه المعرض
    Amca, özür dileriz. Buraya, uzun kulaklı hayvanı satın almaya geldik. Open Subtitles عمي , عذرا نحن هنا لشراء حيوانك طويل الأذن
    Bu durumda biz de, satmak için birisinden satın almaya son vermeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنهُ يجب أن نتوقف لشراء شيء ما كأيّ شخصٌ ما
    satın almaya çalıştınız beni, bir eşya gibi. Open Subtitles أنت حاولت شرائي مثل قطعة الأثاث.
    Ben de burayı satın almaya geldim iyi bir teklifle hem de. Open Subtitles وليس بمقدورك دفع الضرائب وقد جئت إلى هنا لأعرض شراء المكان منكم
    Demin benden 3 gram kokain satın almaya çalıştı. Open Subtitles لقد حاول أن يشترى منى 3 جرامات من الكوكاين.
    Kabul ediyorum, onu satın almaya çalışıyordum. Open Subtitles أنا أقر بهذه الحقيقة لقد كنت أحاول أن أشتري سكوته
    O zaman onları benden satın almaya itirazın olmaz. Open Subtitles اوه اذا انت لن تمانع في شرائها مني مرة اخرى
    Kitaptaki Bayan Dalloway gibi çiçek satın almaya gittim. Open Subtitles و خرجت .. و خرجت لأشتري الزهور مثل بطلة روايتك، السيدة داولاي
    Her neyse, satın almaya hazır değilseniz, sahipleri kiralamaya da niyetliler. Open Subtitles على كل حال.اذا كنت غير مستعد للشراء المالكين راغبين ايضا بالتأجير
    O zaman neden Kafkaslardan buraya diploma satın almaya geliyorlar? Open Subtitles لماذا اذاً يأتي الناس من (القوقاز) ليشتروا شهادات ؟
    Beni satın almaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاول أن تشتري ابتعادي عن ابنتك ؟
    Ailesinin siyasi bağışları bir senatörü satın almaya... yetmeyebilir ama... arada bir kiralamaya yetiyor. Open Subtitles عائلته لها المساهمات السياسية ولكنها ليست كافية ليصبح سيناتور ولكن لديهم ما يكفى لأستئجار بعضهم من وقت لآخر
    Kaç kişinin bebeği satın almaya çalıştığını biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلمون عدد الأشخاص الذين عرضوا شرائه منّي ؟
    - Hayır. Yani sabah biraz satın almaya çalışmıştım, ama... Open Subtitles ان اعني ,كنت هناك صباحا احاول ان اشتري بعضهم..
    Tamam, gençler, Rebecca beni kontrol etmeye veya satın almaya çalışmıyor. Open Subtitles حسناً، يارجال، ريبيكا لا تحاولُ السَيطَرَة علي أَو تشتريني.
    -Ama seni satın almaya hazırız. -Bununla mı? Open Subtitles لكن نحن نريد شرائك بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more