"satarlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبيعون
        
    • يبيعونها
        
    • سيبيعون
        
    • ويبيعون
        
    • وسنبيعه بمقدار
        
    Para dolu ayakkabı kutularından bir konteynır dolusu var, birinci sınıf malzeme satarlar - duyarlı biri mutlaka dahil olmalı. Open Subtitles انهم لديهم وعاء ملىء بالنقود فى صناديق الأحذية انهم يبيعون أجود أنواع المخدرات لابد أن يكون من بينهم شخص ماهر
    Ve hasatlarını ürettiklerinde, üretim fazlasını... ...pazarlarda satarlar. TED وعند إنتاج محاصيلهم ، يبيعون الفائض في الأسواق.
    Fakir bir aile söz konusuysa, bazen öz kızlarını bile satarlar. Open Subtitles كنت من عائلة معدمة. أحياناً يبيعون أطفالهم الاناث.
    Filmler, radyo ve televizyon yoluyla satarlar. Open Subtitles يبيعونها عبر الأفلام والإذاعة والتلفزيون.
    Bir parça ekmek için bacılarını hatta götlerini bile satarlar. Open Subtitles سيبيعون حتى إخوتهم ومؤخراتهم من أجل قطعة خبز
    Sonra insanları taşır, değeri yükseltir, karla satarlar. Open Subtitles ثم يبعدون السكان ويرفعون القيمة ويبيعون الملكيات محققين أرباحاً
    Sadece cenaze levazımatçıları içi boş kutular satarlar. Open Subtitles الحانوتيين فقط هم الذين يبيعون صناديق فارغة
    Okul için. Orada satarlar. Open Subtitles من اجل الكلية المركز التجاري، انهم يبيعون ذلك
    Birbirlerine hep silah satarlar. Open Subtitles فهم يبيعون أسلحتهم لبعضهم البعض طوال الوقت.
    Onları yakalayabilirsek belki ağacı bize satarlar. Open Subtitles سوف نلحق بهم ونجعلهم يبيعون الشجرة إلينا
    Hepsi birer hırsız, katil ve hain, bir avuç altın için analarını bile satarlar. Open Subtitles هم لصوص قتلة وخائنون الذين سوف يبيعون أمهم مقابل حفنةٍ من الذهب
    Size saf olmayan vanilya özü satarlar. Open Subtitles يبيعون لك مستحضر الفانيليا ولكنها ليست نقية.
    Şanslısın, genelde topluluğu finanse etmek için değerli olan her şeyi satarlar. Open Subtitles إنك محظوظ، فهم يبيعون كلّ شيء ذا قيمة ليدعموا المجموعة
    Kaçıranlar geri döner ve daha fazla para karşılığında ona asıl bebeği satarlar. Open Subtitles المختطفون يلتفون و يبيعون له إبنه لكن مع المزيد من المال
    Kasabayı gördün. Çocuklarını bile satarlar. Open Subtitles انت هنا فى القرية حيث يبيعون اولادهم
    Ardından aynı malı bize geri satarlar. Open Subtitles ويقـلّـلوا جودتها جداً ثم يبيعونها ثانية لنا
    Bütün işe yaramaz biraları bir çöp tenekesine dökerler ve bardağını 10 dolardan satarlar. Open Subtitles و ثم يبيعونها بعشرة دولارات للكأس
    O insanlar her şeyi satar, çocuklarını bile satarlar, umurlarında olmaz. Open Subtitles هؤلاء الناس سيبيعون لك أي شيء, سيبيعون لك أطفالهم, لا يكترثون لذلك.
    Uyanmazsa, belki varisleri tarlayı açık arttırmayla satarlar. Open Subtitles إن لم يستيقظ فورثته سيبيعون الأرض
    Anahtarları kopyalar, değerli eşyalar ve alarmların yerini belirler... ve bu bilgileri diğer ekiplere satarlar. Open Subtitles ينسخون المفاتيح، ويحدّدون أماكن المقتنيات والإنذارات، ويبيعون هذه المعلومة لطاقمٍ آخر.
    Bak, insanlar işten çıkarıldıklarında kavga etmeye başlarlar... ve sonra boşanırlar, evlerini satarlar. Open Subtitles -ربّما عندما تفقد الناس وظائفها تبدأفيالشجار... وبعد ذلك يحصلون على الطلاق ويبيعون بيوتهم
    Yani bu herifler ortaya çıkar, biraz başlangıç sermayesi alır, fikri işletir sonra da başta aldıkları kredinin beş ya da altı katına satarlar. Open Subtitles لهذا قد خرج هؤلاء الرجال وحصلوا على رأسمال جديد ، ليصنعوها وسنبيعه بمقدار خمس او ستة اضعاف مقدار القرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more