"sateda" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساتيدا
        
    • ستايدا
        
    - Hayır. Ronon Sateda isimli bir gezegenden tek kurtulan kişi. Open Subtitles رونون هو الناجى الوحيد من عالم يدعى ساتيدا.
    Eğer gezegeni Sateda ise, tek kurtulan o değil. Open Subtitles إن كان ساتيدا عالمه فهو ليس الناجى الوحيد.
    Biz de sizinle geri dönmüş olsaydık diğer herkesle birlikte Sateda'daki saldırıda ölmüş olurduk. Open Subtitles وإذا كنا عدنا معك كنا لقينا حتفنا في الهجوم على ساتيدا كما كل شخص آخر
    Sateda yok oldu ve arkadaşlarınla sürekli kaçarak yaşamak onu geri getirmeyecek. Open Subtitles ساتيدا انتهى, واعيش هارب مع أصدقائك لن يعيده أبدا
    Wraith'lere tapıp Sateda'nın anısına ihanet edenler olarak mı? Open Subtitles كخونه و عبده الريث سيظلوا في ذكري ستايدا
    ...Sateda'lılar hakkında pek fazla bilgimiz yok, bende Dr.Beckett'ın Athosya'lılar hakkındaki kayıtlarına baktım. Open Subtitles وليس لدينا الكثير من المعلومات عن سكان ساتيدا لذا بدأت في البحث في سجلات الدكتور بيكيت عن الأثوزيين
    Sateda'da aynı alaydaydık. Open Subtitles خدمنا فى الكتيبة ذاتها فى ساتيدا.
    Kel Sateda'da birkaç piyade bölüğünü komuta etmişti. Open Subtitles قاد كيل عدة وحدات مشاة فى ساتيدا.
    Sateda'nın yıldızgeçidini tuşlayamadık. Open Subtitles لسنا قادرين على الاتصال ببوابة ساتيدا
    Sateda bitti ve tanıdıklarımız artık yok. Open Subtitles ساتيدا انتهى وكذلك الحياة التي تعلمها
    Ben Sateda'dan Kel. Open Subtitles أنا كيل من ساتيدا.
    Sateda işgâlcilere boyun eğmeyecek. Open Subtitles ساتيدا لن تنحني للغزاة
    O- Sateda'lı... Ekibinizin bir üyesi. Open Subtitles ...أنه ساتيدا, وهو عضو في فريقك
    Sateda'da tütün gibi yetişirdi. Open Subtitles ينموا مثل عشبه على ساتيدا
    Burası Sateda. Open Subtitles ذلك ساتيدا
    Sateda'daki Wraith saldırısından hayatta kalan biri. Open Subtitles لقد نجا من هجوم الريث علي ستايدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more