CA: Fakat sen güneş panellerini tüketiciye satmıyorsun. | TED | ك أ: ولكنك لا تبيع الألواح الشمسية للزبائن |
Paraya bu kadar ihtiyacın varsa, neden uçağını satmıyorsun? | Open Subtitles | ما دمتَ بحاجةٍ ماسة للمال، لمَ لا تبيع طائرتك؟ |
Çocuklara bisiklet satmıyorsun artık. | Open Subtitles | انت لم تعد تبيع الدراجات للإطفال بعد الان. |
Neden Times'a tam sayfa ilan verip polislerin gelip seyretmesi için bilet satmıyorsun? | Open Subtitles | .... لم لا تضع إعلاناً صفحة كاملة وتبيع التذاكر للشرطة لتأتى وتشاهد ؟ |
Kendi malını kendin neden satmıyorsun? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا لا تبيعها بنفسك ؟ |
Yumurtalarını satmıyorsun. Nokta. | Open Subtitles | أنت لن تبيعي بويضاتك نهاية القصة |
Niye tamamını bir kerede satmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لاتبيع كل الكمية مرة واحدة فقط؟ لمن؟ |
Neden ona hayallerinden vazgeçeceği bir hap satmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تبيعينه حبه تساعده على التخلي عن أحلامه ؟ |
Bak Jerry bana kahrolası bir araba satmıyorsun! | Open Subtitles | -جيري ، أنت لا تبيعني سيارة لعينة |
Tek derdin paraysa niye bu koca evi satmıyorsun? | Open Subtitles | اذا كان كل ما انت بحاجة اليه هو المال لما لا تبيع هذا البيت الكبير ؟ |
Yine sahte ekstazi satmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تبيع وهمية النشوة مرة أخرى، هل أنت |
Jeff sana söyledim, bisikletimi satmıyorsun. | Open Subtitles | جيف ، أخبرتك أنت لن تبيع دراجتي |
Çocuklara satmıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تبيع ذلك للأولاد أليس كذلك؟ |
Neden onun yerine evi satmıyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تبيع المنزل بدلاً من حرقه؟ |
- Sanki sen barış muhafızlarına satmıyorsun. | Open Subtitles | و كأنك لا تبيع لقوات حفظ السلام |
Neden tişörtlerini yasal yollardan dükkânlarda satmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تعمل بشكل قانوني وتبيع قمصانك بالمتاجر؟ |
Neden ona kasetlerini satmıyorsun Lou? | Open Subtitles | لماذا لا تبيعها أشرطتك لوو؟ |
Dürbünlü tüfek satmıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت لن تبيعي ذلك القناص اليس كذلك؟ |
Bekle, bunu gerçekten satmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | مهلاًَ، أنتَ لاتبيع هذه فعلاً، إنها مجرد مزحة ؟ |
Peki neden satmıyorsun? | Open Subtitles | لذا لما لا تبيعينه ؟ |
Ahbap, neden o saati satmıyorsun böylece o karavanın içinde yaşamak zorunda kalmazsın? | Open Subtitles | لم لا تقوم ببيع ذلك الشيء لذا لا تطر أن تعيش بمقطورتك |