Hazır, Saul sokaklardan çekilmişken siz de gitmeyi düşünseniz iyi olur. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير بالرحيل, ايضا بينما شاول غير موجود في الشوارع |
Saul Hanesi'ne girmek için ikinci çocuğunu ne kadar çabuk sattı. | Open Subtitles | كيف بهذه السرعة يبيع ثاني ابناءه يريد مكان في بيت شاول |
Aslında senin geriye bıraktıklarını korumaya çalışıyoruz Saul. | Open Subtitles | الواقع، هو إرث الخاص نحن نحاول حماية شاول. |
Peki Amalek halkı Saul'un halkı ile savaştığı zaman Tanrı'nın emri neydi? | Open Subtitles | والآن، عندما قام شعب العماليق بمحاربة مدينة طالوت |
Ve Kral Saul yönetimindeki İsrail Krallığı belli ki bunun farkına varıyor ve Saul ordusunu dağlardan indiriyor ve Shephelah'ın en güzel vadelerinden biri olan Ela Vadisi'nde Filistinlilerle yüz yüze geliyor. | TED | ومملكة إسرائيل والتي كان يحكمها الملك شأوول، من الواضح أنها تفطّنت لذلك، فقام شأوول بإنزال الجيش من الجبال للسفح و واجه الفلسطينيين القدماء في وادي إيلاه، وهو من أجمل وديان شفيللا. |
Seninle konuşmam bittiği gibi Saul'u arayacağımı bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أدعو شاول بمجرد أن شنق معك. |
- Saul mu anlattı bunu? - Evet, o anlattı. | Open Subtitles | أنا ليست غلطتي لأنك بارده - هل شاول قال لك؟ |
Saul denen adamın, bizim görevimize engel olacağını düşündün mü gerçekten? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأن هذا الرجل شاول سيقف في الطريق في مهمتنا؟ |
Anlaşılan o ki kahramanın Saul, Nasıralı kampı sorununu çözememiş. | Open Subtitles | يبدو كبطلك شاول لم يستطع حل مشكلة معسكر الناصري |
- Saul, Şam'a yola çıkarsa hepimiz daha rahat uyuyacağız. | Open Subtitles | سوف ننام جميعا ً بشكل أفضل حالما يترك شاول لدمشق هل حقا ً ؟ |
Saul, orası 110 km'den daha uzakta ve sen, en sıcak ayda geniş çöllerden ve dağ yollarından geçip bir günde bunu yapmak istiyorsun. | Open Subtitles | شاول .. إنها تبعد أكثر من 70 ميلا ً وتريدفعل ذلك في يوم واحد |
Ama buraya Saul'la birlikte geldik ve burada olma nedenimizi biliyoruz. | Open Subtitles | لكننا جئنا هنا مع شاول ونحن نعرف لماذا نحن هنا |
Başrahip Caiaphas'ın sağ kolu olan Reuben'i ve Saul'un adamlarından Asher'ı gördüm. | Open Subtitles | شاهدت رأوبين توا ً الذراع اليمنى لرئيس الكهنة قيافا وآشير، أحد رجال شاول |
- Benim ölmemi isteyen, hepimizin ölmesini isteyen Tarsuslu Saul burada. | Open Subtitles | شاول الطرسوسي الذى يريدنى ميتا ً والذى يريد أن يقتلنا جميعا ً .. هنا |
İsa'yı seçen insanların kanı ellerindeyken nasıl olur da kurtuluşu umabilirsin, Saul? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تأمل للخلاص ، شاول بينما دم أولئك الذين اختاروا يسوع يلطخ يديك ؟ |
- Saul, sinagogda İsa'nın sözlerini yayamazsın. | Open Subtitles | أخبره شاول ، لا يمكنك التبشير بكلمة يسوع |
Tarsuslu Saul denilen birini hiç duymuş muydunuz? | Open Subtitles | ألم تسمع أحدكما عن رجل يدعى شاول الطرسوسي ؟ |
Evet, Saul bunu yapmaya hazırlanırken yolda Kainim'lerle karşılaşır. | Open Subtitles | جمالاً وحميراً وبينما كان طالوت يفعل ذلك التقى في طريقه ببعض الكنعانيين |
Peki ya Tanrı'mız Saul'un merhametinden, adaletinden memnun kalmış mıdır? | Open Subtitles | حثهم على الفرار لكن هل الرب كان راضيا برأفة طالوت ؟ |
Ve en sonunda öne çıkacak tek insan genç bir çoban ve Saul'un yanına gider ve şöyle der, "Ben onunla savaşırım." | TED | وأخيرا الشخص الوحيد الذي سيتقدّم هو ذلك الراعي الصغير، يذهب للملك شأوول ويقول له:"أنا سأقاتله." |
Saul ona, "Onunla savaşamazsın. | TED | يرد عليه شأوول "لا يمكنك أن تقاتله، هذا سخف. |