"saul'" - Translation from Turkish to Arabic

    • شاول
        
    • طالوت
        
    • شأوول
        
    Hazır, Saul sokaklardan çekilmişken siz de gitmeyi düşünseniz iyi olur. Open Subtitles يجب عليك التفكير بالرحيل, ايضا بينما شاول غير موجود في الشوارع
    Saul Hanesi'ne girmek için ikinci çocuğunu ne kadar çabuk sattı. Open Subtitles كيف بهذه السرعة يبيع ثاني ابناءه يريد مكان في بيت شاول
    Aslında senin geriye bıraktıklarını korumaya çalışıyoruz Saul. Open Subtitles الواقع، هو إرث الخاص نحن نحاول حماية شاول.
    Peki Amalek halkı Saul'un halkı ile savaştığı zaman Tanrı'nın emri neydi? Open Subtitles والآن، عندما قام شعب العماليق بمحاربة مدينة طالوت
    Ve Kral Saul yönetimindeki İsrail Krallığı belli ki bunun farkına varıyor ve Saul ordusunu dağlardan indiriyor ve Shephelah'ın en güzel vadelerinden biri olan Ela Vadisi'nde Filistinlilerle yüz yüze geliyor. TED ومملكة إسرائيل والتي كان يحكمها الملك شأوول، من الواضح أنها تفطّنت لذلك، فقام شأوول بإنزال الجيش من الجبال للسفح و واجه الفلسطينيين القدماء في وادي إيلاه، وهو من أجمل وديان شفيللا.
    Seninle konuşmam bittiği gibi Saul'u arayacağımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أدعو شاول بمجرد أن شنق معك.
    - Saul mu anlattı bunu? - Evet, o anlattı. Open Subtitles أنا ليست غلطتي لأنك بارده - هل شاول قال لك؟
    Saul denen adamın, bizim görevimize engel olacağını düşündün mü gerçekten? Open Subtitles هل تعتقد حقا بأن هذا الرجل شاول سيقف في الطريق في مهمتنا؟
    Anlaşılan o ki kahramanın Saul, Nasıralı kampı sorununu çözememiş. Open Subtitles يبدو كبطلك شاول لم يستطع حل مشكلة معسكر الناصري
    - Saul, Şam'a yola çıkarsa hepimiz daha rahat uyuyacağız. Open Subtitles سوف ننام جميعا ً بشكل أفضل حالما يترك شاول لدمشق هل حقا ً ؟
    Saul, orası 110 km'den daha uzakta ve sen, en sıcak ayda geniş çöllerden ve dağ yollarından geçip bir günde bunu yapmak istiyorsun. Open Subtitles شاول .. إنها تبعد أكثر من 70 ميلا ً وتريدفعل ذلك في يوم واحد
    Ama buraya Saul'la birlikte geldik ve burada olma nedenimizi biliyoruz. Open Subtitles لكننا جئنا هنا مع شاول ونحن نعرف لماذا نحن هنا
    Başrahip Caiaphas'ın sağ kolu olan Reuben'i ve Saul'un adamlarından Asher'ı gördüm. Open Subtitles شاهدت رأوبين توا ً الذراع اليمنى لرئيس الكهنة قيافا وآشير، أحد رجال شاول
    - Benim ölmemi isteyen, hepimizin ölmesini isteyen Tarsuslu Saul burada. Open Subtitles شاول الطرسوسي الذى يريدنى ميتا ً والذى يريد أن يقتلنا جميعا ً .. هنا
    İsa'yı seçen insanların kanı ellerindeyken nasıl olur da kurtuluşu umabilirsin, Saul? Open Subtitles كيف يمكنك أن تأمل للخلاص ، شاول بينما دم أولئك الذين اختاروا يسوع يلطخ يديك ؟
    - Saul, sinagogda İsa'nın sözlerini yayamazsın. Open Subtitles أخبره شاول ، لا يمكنك التبشير بكلمة يسوع
    Tarsuslu Saul denilen birini hiç duymuş muydunuz? Open Subtitles ألم تسمع أحدكما عن رجل يدعى شاول الطرسوسي ؟
    Evet, Saul bunu yapmaya hazırlanırken yolda Kainim'lerle karşılaşır. Open Subtitles جمالاً وحميراً وبينما كان طالوت يفعل ذلك التقى في طريقه ببعض الكنعانيين
    Peki ya Tanrı'mız Saul'un merhametinden, adaletinden memnun kalmış mıdır? Open Subtitles حثهم على الفرار لكن هل الرب كان راضيا برأفة طالوت ؟
    Ve en sonunda öne çıkacak tek insan genç bir çoban ve Saul'un yanına gider ve şöyle der, "Ben onunla savaşırım." TED وأخيرا الشخص الوحيد الذي سيتقدّم هو ذلك الراعي الصغير، يذهب للملك شأوول ويقول له:"أنا سأقاتله."
    Saul ona, "Onunla savaşamazsın. TED يرد عليه شأوول "لا يمكنك أن تقاتله، هذا سخف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more