"savaşçılarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • المحاربين
        
    • محاربي
        
    • محاربيه
        
    • مقاتليك
        
    Eğer ölüyorsan, Daniel Jackson, şunu bilmeni isterim ki Goa'uld a karşı olan savaş en büyük savaşçılarından birini yitirecek. Open Subtitles إذا كنت ستموت , دانيال جاكسون أتمنى أن تعرف ذلك أنا أعتقد أن الذين يقاتلون ضد الجواؤلد سيفقدون أحد أعظم المحاربين
    Örgütün en iyi Bir Numaralı kadın savaşçılarından biriydi. Open Subtitles لقد كانت أول عضو بين المحاربين الإناث التي تحصل على المرتبة الأولى في المنظمة
    El'in en iyi savaşçılarından birkaçını öldürür. Open Subtitles وبدأ بالعمل، لقد قطع أيدي أمهر المحاربين
    Ayrıca törelerimiz, kendi klanımın savaşçılarından yardım istememi yasaklıyor. Open Subtitles و محظور علي طلب المساعدة من محاربي قبيلتي بسبب تقليداَ قديم
    Yoshi, Japonya'nın en iyi gölge savaşçılarından biriydi. Open Subtitles كان يوشي من أفضل محاربي الظل في اليابان
    Onun savaşçılarından biri olarak emrine boyun eğerim. Open Subtitles وبصفتي واحدة من محاربيه فعليّ أن أخضع لإرادته
    En değerli savaşçılarından biri Subodei idi alçakgönüllü bir çobanın oğlu. Open Subtitles . . (أحد أكثر محاربيه الواعدين كان (سوبود إبن راعي ماشية
    Ve...sanırım senin savaşçılarından en az 30 tane var. Open Subtitles و... أعتقد على الأقل بأن هناك 30 من مقاتليك
    Maço savaşçılarından biri Mason'ın çocuğunu gördüğünü sandı. Open Subtitles (وواحد من مقاتليك يعتقد أنه رأى ابن (ماسون
    El'in en iyi savaşçılarından bazılarını biçiyor. Open Subtitles وبدأ بالعمل، لقد قطع أيدي أمهر المحاربين
    Kralın savaşçılarından biri olmak için düzenlenen yarışma yaklaşıyor. Open Subtitles {\pos(192,220)} مسابقة إختيار ملوك المحاربين قريبة
    Köyün savaşçılarından biri olmuştum. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد أصبحت واحداً من محاربي القرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more