"savaşından beri" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ حرب
        
    • منذ الحرب
        
    Sanırım devrim savaşından beri bu ilk oluyor. İlk tanığınız var mı Bay Breslow? Open Subtitles أظن أن هذه هي المرة الأولى منذ حرب الثورة هل لديك الشاهد الأول يا سيد بريزلو؟
    2.Dünya savaşından beri Avrupa'da görülen en büyük can kaybı. Open Subtitles تعتبر الحصيلة الأكثر في أي نزاع أوربي منذ حرب العالمية الثانية.
    Vietnam savaşından beri, helikopterler, savaş alanında teknolojik olarak üstün olan taraflara hep büyük avantaj vermiştir. Open Subtitles منذ حرب فيتنام، أعطت مروحيات القوات المتفوقة تقنيا ميزة كبيرة في ساحة المعركة
    Hepsi de İkinci Dünya savaşından beri teşkilatta kutsal adamlardı. Open Subtitles كان هؤلاء الأبقار المقدسة فى المخابرات منذ الحرب العالمية الثانية
    İkinci Dünya savaşından beri 25 ya da daha fazla ülkeyle savaş hâlindeyiz. TED فقد حاربنا حوالي 25 بلدا أو أكثر منذ الحرب العالمية الثانية.
    Birinci Dünya savaşından beri şato harabe haldeydi. Open Subtitles منذ الحرب العالمية الاولى والقلعة مهجورة
    Altı gün savaşından beri örgüt, İsrail'in Batı Şeria ve Gazze'deki istihbarat operasyonlarında ön saflarda yer almıştır. Open Subtitles منذ حرب الايام الستة عام 1967 اصبح الشاباك الجبهة الامامية للعمليات الاستخباراتية الاسرائيلية فى الأراضي المحتلة بالضفة الغربية وقطاع غزة
    Yani 1812 savaşından beri varlar. Open Subtitles أعني أنها متواجدة منذ حرب 1812
    Çünkü Xibalban savaşından beri böceklerin çoğalması bu kadar artmadı. Open Subtitles لأن لم يكن هناك إصابة بهذا الحجم منذ حرب (زيبالبا) الاخيرة
    Dünya savaşından beri orada gibiydiler. Open Subtitles لا أدري، كانا يقيمان فيها منذ الحرب العالمية الثانية
    400 milyar dolarlık program Irak savaşından beri yapılan en büyük mali harcama olacak. Open Subtitles برنامج الـ400 مليار دولار سيكون الإنفاق المالي الأكبر منذ الحرب العراقية
    Bu İkinci Dünya savaşından beri yıkanmamış. Open Subtitles لم يتم غسلها منذ الحرب العالمية الثانية.
    Kore savaşından beri içerde miymiş bu? Open Subtitles هذا الشئ كان هناك منذ الحرب الكورية؟
    Lamb ailesi, Kızılderili savaşından beri oradalar. Open Subtitles عائلته يسكنون هناك منذ الحرب الهندية
    Dünya savaşından beri buradalar. Open Subtitles إنّهم هنا منذ الحرب العالميّة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more