"savaşıyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقاتلون
        
    • تحارب
        
    • تحاربون
        
    Bakın, siz orada savaşıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنظري . أنتم يارفاق تقاتلون في الحروب بالخارج هناك , صحيح ؟
    Orduya yalnızca destek sağlamıyorsunuz, onlarla yan yana savaşıyorsunuz. Open Subtitles أنتم لا توفرون الإمدادات للجيش فحسب بل تقاتلون معهم جنبًا إلى جنب
    Siz Normandiya'dan beri beraber savaşıyorsunuz. Open Subtitles انتم تقاتلون سويا منذ الانزال في" نورماندي"
    bir somon gibi sürekli akıntının tersine savaşıyorsunuz, asla yeterli para yok, ihtiyaç çok. Yani işimle ilgili depresif bir eğilim benim çalışma şartlarımda her zaman mevcut. TED انت دائما تحارب عكس التيار كسمك السلمون المال لا يكفي ابدا و الحوجة اكبر لذلك هناك ميل للاصابة بالاكتئاب المصاحب للعمل
    Sayın şövalye, pek çok kişinin kuvvetiyle savaşıyorsunuz. Open Subtitles أنت تحارب بقوّة العديد من الرجال ، يا أيها الفارس
    Ne için savaşıyorsunuz? Open Subtitles السلطه؟ ما الذي تحاربون من اجله ايها الناس؟
    - ...ve unutmayın, Krallık için savaşıyorsunuz! Open Subtitles وتذكروا، أنكم تحاربون لأجل الرايخ
    Yanlış kızılla savaşıyorsunuz! Open Subtitles أنتم تقاتلون المرأة الصهباء الخاطئة
    Niçin... birbirinizle savaşıyorsunuz? Open Subtitles لماذا ... تقاتلون بعضكم البعض ؟
    Hükümete karşı savaşıyorsunuz. Muhareleen'leri öldürüyorsunuz. Open Subtitles تقاتلون الحكومة المجرمة
    Doğru tarafta savaşıyorsunuz. Open Subtitles انتم تقاتلون للناحية الصحيحة
    Sizler ne için savaşıyorsunuz? Open Subtitles لماذا تقاتلون ايها القوم؟
    Oralara gidip savaşıyorsunuz, öldürüyorsunuz. Open Subtitles تذهبون و تقاتلون الناس
    Hangi taraf için savaşıyorsunuz? Open Subtitles أى فريق تقاتلون معة؟
    Savaşı kazanacak azminiz var ama yanlış yerde savaşıyorsunuz. Open Subtitles الحروب تكسب بالإرادة ربّما تحارب في الاتجاه الخاطئ؟
    Savaşı kazanacak azminiz var ama yanlış yerde savaşıyorsunuz. Open Subtitles الحروب تكسب بالإرادة ربّما تحارب في الاتجاه الخاطئ؟
    Neden onlar için savaşıyorsunuz ki? Open Subtitles لم تحارب لأجلهم؟
    - Yanlış adamla savaşıyorsunuz. - Angelus mu? Open Subtitles ــ أنت تحارب الرجل الخطأ ــ (آنجليس) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more