Boş mideniz televizyonda ve... ...ben onun için savaşıyorum. | TED | بطونكم فارغة على التلفاز ومن أجل أنا أقاتل. |
dedim. Kaybettiğimde savaşı kazanabilirdim... ...şimdi savaşıyorum. | TED | بحيث أخسر حتى يتثنى لي الربح ميدان المعركة الذي أقاتل فيه الآن. |
Benim için iyi duygular beslemiyorsun biliyorum... ama kutsal bir amaç için savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أدرك بأنّك يجب أن تكون مجنون جدا عليّ لكنني أحارب للقضية النبيلة |
Benim için iyi duygular beslemiyorsun biliyorum... ama kutsal bir amaç için savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أدرك بأنّك يجب أن تكون مجنون جدا عليّ لكنني أحارب للقضية النبيلة |
O kadar uzun zamandır savaşıyorum ki, barışı anlamakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | أنا أقاتل منذ فترة طويلة و لا أفهم معنى السلام |
Çok uzun zamandır savaşıyorum. Hiç hevesim kalmadı. | Open Subtitles | إننى أقاتل منذ فترة طويلة و فقدت شهيتى للقتال |
savaşıyorum, savaşıyorum ama çok aptaldım. | Open Subtitles | أنا أقاتل وأقاتل.. وأقاتل, لكني غبية للغاية. |
Sadece görevimi yapabilmek ve beni buraya koyan halka hizmet edebilmek için savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أقاتل للبقاء فى مكتبى لأخدم الناس الذين وضعونى هنا |
Roma'nın yada senin anlayamayacağın bir neden için savaşıyorum. | Open Subtitles | أقاتل من أجل سبب يتجاوز فهم روما أو فهمك |
Bu kadar kolay bir şey ama her gün bununla savaşıyorum. | Open Subtitles | سيكون الأمر بهذهِ البساطة، و بكل يوم أقاتل ذلك. |
Ancak o avukat yine de içimde, sanatımı kullanarak inandığım şey için savaşıyorum. | TED | ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به. |
SCOTUS'daki yozlaşmışlık ile savaşıyorum, bunu yazmaya başladığımdan beri sürekli saçımı topluyorum. | TED | أنا أحارب الفساد في المحكمة العليا لأمريكا يرفع العقدة العليا منذ كتابتي هذا لأول مرة |
Her gün, aklımın bu inişi engellemeye çalışmasıyla savaşıyorum. | Open Subtitles | الصحيفة اليومية، أحارب الحافز لقطعه بالكامل لتوقّف هذا الهبوط. |
Ben, savaşıyorum çünkü zulümden kurtulmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | أنا أحارب الظلم لأنها الطريقة الوحيدة التي أعرفها للحياة.أنت؟ |
25 yıldır bu uzaylı piçlerle savaşıyorum yanlış yer seçtiklerini, yanlış kapıya geldiklerini gösteriyorum. | Open Subtitles | أحارب هذه المخلوقات الغريبه الحقيره منذ 25 سنه لأريهم أنهم أختاروا المكان الخطأ قرعوا الباب غير الملائم |
Yoksullukla savaşmadığımda, gönüllü bir itfaiye biriminde asistan yüzbaşı olarak alevlerle savaşıyorum. | TED | ولكني لا احارب الفقر .. بل احارب الحرائق كمساعد كابتن في شركة اطفاء تطوعية |
Çünkü hayal edebileceğinden uzun bir süredir o hayvanlarla savaşıyorum. | Open Subtitles | لأنني كنت اقاتل هذه الوحوش منذ مدة لا يمكنك تخيلها |
Seni öldüresiye dövmek isteğiyle savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أقاوم ضغط قوي لمنع أبواب الجحيم أن تفتح عليك |
Ben özgürlüğün sesi için savaşıyorum, sense kontrolü elde tutmak için. | Open Subtitles | ,الآن، أنا أكافح من أجل صوت الحريّة وأنتِ تكافحين لإبقاء السيطرة مُحكمة |
Güçlü kalmak için savaşıyorum, ama kaybediyor gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أنا يقاتلون من اجل البقاء قوية ، ولكنني أشعر أنني خاسرة. |
Ben yuvam için savaşıyorum. Oradan kaçmak zorunda bırakılan vampirlerin itibarı için. | Open Subtitles | إنّي أناضل لأجل دياري، لكرامة مصّاصي الدماء الذين أبيدوا هناك. |
Hanbury'e olan derin saygım için, ona olan saygım ile savaşıyorum. | Open Subtitles | لكن أجد أني أصارع بين تقديري لهانبيري و مراعاتي له |
18 yaşından beri kanserle savaşıyorum. | Open Subtitles | حاربت مرض السرطان منذ أن كنت في سن الثامنة عشرة |
Kimin tarafında savaştığımı biliyorum. Siyahlarla savaşıyorum. | Open Subtitles | وأنا أعرف في أي جانب سأقاتل سأقاتل في جانب السود |
Ülkelerini Türklerden temizlemek için savaşıyorum! | Open Subtitles | انا اناضل لاحرر البلاد من الاستبداد التركي |
Ben yoksulluğa, adaletsizliğe ve açgözlülüğe karşı savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا مكافحة ضد الفقر والفساد والظلم والجشع |
Hak ettiğim şey için savaşıyorum ve desteğine ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | أنا أُقاتل لما أستحقه و أتمنى منكَ أن تساندني |