"savaş alanındaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساحة المعركة
        
    • منطقة حرب
        
    • فى المعركة
        
    • في أرض المعركة
        
    Şimdi de beni savaş alanındaki tüm shinobilere bağlamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تَصليني بجميع الشينوبي هنا المتواجدين في ساحة المعركة
    İttifak Devletleri savaş alanındaki zaferle evde ki yıkım arasında umutsuz bir yarışı yürütüyorlardı. Open Subtitles السلطات المركزية كانت تركض فى سباق مستميت بين النصر فى ساحة المعركة والإنهيار في الوطن
    Neden İran'ın savaş alanındaki zaferlerini okuyorum? Open Subtitles لماذا أقرأ عن النجاحات الإيرانية في ساحة المعركة .. ؟
    Macera görevinizde, gerçek savaş alanındaki mücadelenin adrenalin patlamasını,... ..hayatınızı kaybetme riski olmadan yaşayacaksınız. Open Subtitles في مهمتك المغامرة ستختبر ارتفاع الأدرينالين في المعركة في منطقة حرب حقيقية بدون المخاطرة بفقدان حياتك
    Eski Roma'da kadınlar eşlerinin savaş alanındaki başarılarından gurur duyardı. Open Subtitles فى روما القديمة المرأة تكون فخورة بأنجازات زوجها فى المعركة
    Kimse onları "savaş alanındaki Kirli Maddelerin Etkileri" hakkında uyarmadı. Open Subtitles لا أحد يكلمهم عن الأفعال المكملة و عن الملوثات في أرض المعركة
    Bu, savaş alanındaki bir kartalın bir insanın gözlerinden geçerek kafasını delmesini izlemek gibiydi. Open Subtitles كان مثل يراقب النسر في ساحة المعركة استخلاص محتويات رأس رجل وعلى الرغم من عينيه.
    Bizler gizli saklı bir savaş alanındaki askerleriz. Open Subtitles فقط لدينا جنود يغطون ساحة المعركة
    Biz savaş alanındaki yaralıları tedavi ediyorduk. Open Subtitles ...وقد عالجنا ضحايا الصراع في ساحة المعركة
    savaş alanındaki engin deneyimlerime dayanarak söylüyorum. Open Subtitles مبنيٌّ على خِبرة واسِعة في ساحة المعركة
    savaş alanındaki göreve üç sefer gitti. Open Subtitles ثلاث جولات من الخدمة في منطقة حرب
    - Kendisi savaş alanındaki bir kör adam. Open Subtitles إنه رجل أعمى في منطقة حرب
    Seninki, savaş alanındaki en iyi kılıç olacak. Open Subtitles سيكون سيفك هو البتار فى المعركة
    Seninki, savaş alanındaki en iyi kılıç olacak. Open Subtitles سيكون سيفك هو البتار فى المعركة
    Ordu, bunu savaş alanındaki veriyi iletişimi şifrelemek için kullanır. Open Subtitles الجيش يستخدمها ليشفر موجات الاتصال في أرض المعركة
    savaş alanındaki askerlerle nasıl konuştuğunu kendin anlattın. Open Subtitles انا لست متأكد من هذا يا أمي أنت أخبرتني يا (جاستن) كيف تتحدث إلى الجنود في أرض المعركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more