"savaş başlığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرأس الحربي
        
    • الرؤوس الحربية
        
    • رأس حربي
        
    • على الصاروخ
        
    • الرأس النووي
        
    Git Savaş başlığını ayarla. - Bombanı ışınla. Open Subtitles وذهبت لمعايرة الرأس الحربي ونقل القنبلة بالشعاع
    Erkek, Savaş başlığını şehir merkezine bıraktı. Open Subtitles الذكر نقل الرأس الحربي إلى مركز وسط المدينة
    Yüzbaşı, Savaş başlığını bulunca etkisizleştirmek ne kadar sürer? Open Subtitles أيها النقيب، عندما تجدون الرأس الحربي كم سيستغرق تعطيلها؟
    Süperman yüzlerce ölümcül Savaş başlığını etkisiz hale getirmek için sürekli çalışırken. Open Subtitles بينما سوبرمان تم تعمل على مدار الساعة لنزع مئات الرؤوس الحربية الفتاكة،
    Cabe, insanlığın iyiliği için çalıntı bir nükleer Savaş başlığını aşırmaya yardım ediyoruz. Open Subtitles Cabe فليكس، نحن نساعد أختلس رأس حربي نووي المسروقة من أجل خير البشرية.
    Bu adam kayıp Savaş başlığını bulmamıza yardımcı olabilecek tek kişi. Open Subtitles هذا هو الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا في العثور على الصاروخ المفقود ومنعه من الإنطلاق
    Öncelikle yapmamız gereken şey; nükleer Savaş başlığını bulmak. Open Subtitles العثور على هذا الرأس النووي هو أهم شيء عندنا
    Savaş başlığını silahlandıracağım. - Siz ikiniz... Open Subtitles سوف أقوم بتفعيل الرأس الحربي أنت الإثنان
    Kapıyı kapatacağım. John Savaş başlığını silahlandırmayı bitir. Open Subtitles سوف أقوم بغلق الأبواب جون استكمل عملية تفعيل هذا الرأس الحربي
    Rampaya doğru gidip Savaş başlığını güvenceye alacağım. Open Subtitles أصنع طريقا للأعلى، أجد الصومعة، و أقوم بتأمين الرأس الحربي
    Savaş başlığını durdurmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لتعطيل الرأس الحربي
    S.H.I.E.L.D o Savaş başlığını kurtarmaya gidiyor. Open Subtitles شيلد سوف تقوم باسترجاع ذلك الرأس الحربي
    - Asıl Savaş başlığını tali silaha alın. Open Subtitles -أعد الرأس الحربي لمجال التسلح الثانوي
    - Evet. - Savaş başlığını etkisiz hale getirmeliyiz. Open Subtitles نعم - يجب أن نعطل الرأس الحربي -
    - Savaş başlığını çıkar. Open Subtitles إنزع سلاح الرأس الحربي
    Savaş başlığını bulduk. Open Subtitles وجدنا الرأس الحربي
    O Savaş başlığını istiyorum. Open Subtitles أريد ذلك الرأس الحربي
    Babama bodrumda bir sığınak yaparken yardım etmiştim çünkü bazı aptallar bir kaç düzine Savaş başlığını.. Open Subtitles ساعدت والدي في بناء ملجأ ضد القنابل في قبو منزلنا لأن أحمقاً ما وضع دستة من الرؤوس الحربية
    Savaş başlığını elde edip Dünyadan fidye isteyeceğiz.. Open Subtitles سنحصل على الرؤوس الحربية و نطلب من العالم فدية قدرها...
    Savaş başlığını herkesten daha iyi bilir. Open Subtitles إنه يعلم الرؤوس الحربية أكثر من آي شخص
    Bunu inşa etmek ve fırlatmak için tasarlandı. Nükleer bir Savaş başlığını. Open Subtitles صممت وبنيت لإطلاق هذا، رأس حربي نووي.
    Nükleer Savaş başlığını bulmamıza yardım edebileceği varsayımı üzerine bu adamı kaçırarak ne kadar büyük bir risk aldığımızı söylememe gerek yok. Open Subtitles لابد أنك تعرف أننا قمنا بمخاطرة كبيرة في إخراج هذا الشخص .تحت افتراض أنه سيساعدنا في العثور على الصاروخ النووي
    İlk Savaş başlığını önceden programlanmış koordinatlara göndermek üzereyiz. Open Subtitles نحن على وشك إطلاق الرأس النووي الاول المبرمج مسبقاً للإحداثيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more