42'nci alaydı, ve bu olay savaş başlamadan çok önce, 1758'de meydana gelmişti. | Open Subtitles | لقد كان الفيلق 42. وهذا الحدث حصل عام 1758 بالضبط قبل بداية الحرب. |
Böylece daha savaş başlamadan Naziler, Sovyet nüfusunun büyük bir kısmını ortadan kaldırmayı kafaya koymuştu. | Open Subtitles | لذا حتى قبل بداية الحرب تصوّر النازيون إبادة القطاعات السوفيتيّة ذات كثافة السكان العالية |
Dinlemek üzere olduğunuz her kelime Naziler'in notlarından alınma olup ekonomik komitelerin, Rusya ile... ..savaş başlamadan önce yaptığı toplantılarda konuşulmuştur. | Open Subtitles | كلّ كلمة نـُطقت هنا مأخوذة من المذكّرات النازية للجان الإقتصادية التى إجتمعت فقط قبل دقائق من بدء الحرب ضدّ الإتحاد السوفيتي |
savaş başlamadan Rinnegan toplasam iyi olacak. | Open Subtitles | من الأفضل أن أحصل على الرينّيجان قبل بدء الحرب |
savaş başlamadan bir saat önce Doktor Strickland kızını klinikten çıkarmış. | Open Subtitles | الدكتور ستريكلاند سحب ابنتك من العيادة قبل ساعة من بدء المعركة |
-Ve daha savaş başlamadan bu desteğini geri çekeceksin. -Sen de aynısını yapmaz mıydın? | Open Subtitles | وتسحبها جميعاً قبل بدء المعركة ألن تفعل , إن كنت مكانى ؟ |
savaş başlamadan hemen önce birdenbire çıkageldi. | Open Subtitles | الذي يمكنه رؤيته على حقيقته؟ لقد رجع, بلا سابق إنذار, وقبل إندلاع الحرب مباشرة. |
savaş başlamadan önce insanlar eski kilisenin altındaki bir geçitten geçerek kaçacaklar. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ المعركة, سيهرب السكان عبر الطرق المبنيه أسفل الكنيسة القديمه |
Öyleyse bu savaş başlamadan bitti demektir. | Open Subtitles | إن كان ذلك، فقد إنتهت المعركة قبل أن تبدأ حتى |
savaş başlamadan önce Priştina'da ilkokul öğretmenliği yapıyordum... | Open Subtitles | كنت مدرسا في الإبتدائية - قبل بداية الحرب في بريشتينا ... |
Tam savaş başlamadan önce döndü. | Open Subtitles | لقد رجع قبل بداية الحرب. |
savaş başlamadan bir sene önce onlara özgürlüklerini bahşettim. | Open Subtitles | لقد أعطيتهم الحريّة قبل عام مِن بدء الحرب |
Hatta bu zaferi kendisine söz veriyorsun ve savaş başlamadan ilan ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تعد نفسك بأنك ستحرزه وتعلنه حتّى قبل بدء الحرب |
Altı hafta önce, galiba. savaş başlamadan önce. | Open Subtitles | منذ ستة أسابيع، على ما أعتقد قبل بدء الحرب بقليل |
Burayı savaş başlamadan çok önce inşa etmeye başlamış olmalısınız. | Open Subtitles | - كان لابد أن تبني هذا المكان -قبل فترة طويلة من بدء الحرب |
Babam, cadıdan aldığı miğferi savaş başlamadan önce denize atmış olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ والدي رمى الخوذة التي أخذها مِن الساحرة في البحر قبل بدء المعركة |
Kaybetme korkusu ile savaşa girersek, daha savaş başlamadan teslim olduk demektir. | Open Subtitles | إذا كان علينا خوض حرب خوفاً من الخسارة سنستسلم للهزيمة قبل بدء المعركة |
savaş başlamadan onu bulmayı umuyordum. | Open Subtitles | . تمنيت أن أجده قبل بدء المعركة |
Nenning'den uzak değil. Karım ve ben savaş başlamadan önce buraya kaçtık. | Open Subtitles | "هربت و زوجتي إلي "أمريكا قبل إندلاع الحرب |
Ama bu savaş başlamadan önceydi. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان قبيل إندلاع الحرب |
Kutsal bedenine zarar gelmemesi için de savaş başlamadan evvel kendisini kaleme gelmesi için davet ediyorum. | Open Subtitles | وان اعود الى قلعتي قبل ان تبدأ المعركة, خوفا من أي ضرر قد يأتي لشخصه المقدس |
Glinda'ya ulaştığında, savaş başlamadan önce bu savaşı durduracak. | Open Subtitles | عندما تصل إلى غليندا سوف توقف هذه الحرب قبل أن تبدأ حتى |