Maalesef bu süreçte polis ile uyuşturucu kartelleri arasında bir savaş daha çıktı. | TED | لسوء الحظ خلال تلك الفترة، اندلعت حرب أخرى ما بين الشرطة وعصابات المخدرات. |
O zaman bir savaş daha patlak verebilir ve bu eyalet yokolursa, her şeyi kaybederiz. | Open Subtitles | في هذه الحالة فربما تندلع هناك حرب أخرى وربما هذه المقاطعة قد تتدمر وتسبب لنا خسارة كل شئ |
Galahdalılar can sıkıntısını bilsin diye yüz savaş daha yaparım. | Open Subtitles | أنا مستعد لخوض مئة حرب أخرى لأجل "غالاد" لأنعم بالضجر |
savaş daha bitmedi. Hepimiz yangına çok yakınız. | Open Subtitles | الحرب لم تضع أوزارها، يجب أن نقضي علي العصابات في هذه البلدة |
savaş daha yeni başlıyor. Mücadele etmek isteyen insanlara savaşın bitmediğini göstermeliyiz. | Open Subtitles | هذه الحرب بدأت بالفعل يجب أن يعرفوا أن الحرب لم تنتهي |
Ama diğerlerinin bilgeliği bana gösterdi ki... girilecek son bir savaş daha var. | Open Subtitles | لكن تبين من خلال حكمة الآخرين بأنّ هناك لا زالت معركة أخرى لكي تشن.. |
Başka bir savaş daha olacak diyorum. | Open Subtitles | أنظر، ستكون هناك حرب أخرى |
Charming'de bir savaş daha olmayacak. | Open Subtitles | لن تجري حرب أخرى عن " تشارمين " |
Ortadoğu'da her zaman bir savaş daha çıkacak! | Open Subtitles | ستكون هناك دائما حرب أخرى في (الشرق الأوسط)! |
Başka bir savaş daha. | Open Subtitles | حرب أخرى. |
Bu savaş daha bitmedi. | Open Subtitles | هذه الحرب لم تقترب لنهايتها بعد. |
savaş daha başlamadı. | Open Subtitles | الحرب لم تبدأ بعد. |
- savaş daha bitmedi. | Open Subtitles | تلك الحرب لم تنتهي. |
savaş daha bitmedi. | Open Subtitles | الحرب لم تنتهي. |
savaş daha sona ermedi, Carmen. | Open Subtitles | الحرب لم تنته بعد يا (كارمن)ِ |
Bir savaş daha olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن تكون هناك معركة أخرى. |
"Kadınların savaşında bir savaş daha kaybedildi. " | Open Subtitles | "معركة أخرى خاسرة ضد المرأة" |
Bir savaş daha. | Open Subtitles | معركة أخرى. |