Defol! Eğer ateşin başına vurduysa git kendine bir savaş esiri bul. | Open Subtitles | اجلب لنفسك أسير حرب إن كنتِ تشعرين بالحرارة |
Hayat, bireyleri beklemez. Özellikle savaş esiri olarak yaşanan hayat. | Open Subtitles | الحياة لا تَنتظرُ الفردَ خصوصاً حياة أسير حرب |
15.000 Sovyet savaş esiri... 21.000 Çingene, 70.000 Polonyalı siyasi mahkum ve en az 200.000'i çocuk olmak üzere 1.000.000 Yahudi öldürüldü. | Open Subtitles | و 15 ألف أسير حرب سوفيتى و 21 ألف غجري و70 ألف سجين سياسي بولندي |
Geceleri savaş esiri oyunları oynardık, asla uyumamıza izin vermezlerdi. | Open Subtitles | والليالى التى كان يهرب منها سجين حرب كنا لا ننام على الاطلاق |
*Askerler için, bu savaş esiri olacakları anlamına geliyor. | Open Subtitles | بالنسبة للجنود فهذا يعني أنهم سيصبحون أسرى حرب |
Bana savaş esiri olarak, rütbeme yaraşır şekilde muamele etmelisiniz. | Open Subtitles | لا بد أن تعاملني كأسير حرب بطريقة تليق برتبتي. |
- Bu adam savaş esiri, Doktor. - Sen de öylesin ama farkında değilsin. | Open Subtitles | ـ انه اسير حرب يا دكتور ـ وانت كذلك الا انك لا تعلمين ذلك |
Yüzlerce savaş esiri hayatlarını sana borçlu. | Open Subtitles | المئات من أسرى الحرب يدينونكِ بحياتهم |
ve bu adam, Archie Cochrane, bir savaş esiri ve bir doktor, ve bir sorunu var. | TED | هذا الرجل "أرشي كوشران" الذي كان أسير حرب .. وطبيب واجه مشكلة |
1941 Ekim'inde 10.000 Kızıl Ordu savaş esiri Birkenau'daki kampı inşa etmek için Auschwitz'e gönderilmişti. | Open Subtitles | حوالى 10 ألآف أسير حرب من الجيش الأحمر كانوا قد اُرسلوا إلى "آوشفيتس" في أكتوبر 1941 "لبناء المعسكر هنا في "بيركنوه |
1941 sonbaharında 10 bin Sovyet savaş esiri, yeni kampın inşaatında çalıştırılmak üzere Auschwitz-Birkenau'ya getirilmişti. | Open Subtitles | في خريف 1941 وصل 10 ألآف أسير حرب سوفيتى للبدء فى بناء المعسكر الجديد " آوشفيتس |
Gördüğüm en kötü savaş esiri sensin. | Open Subtitles | أنت أسوء "أ . ح" على الأطلاق "أسير حرب". |
Gerçek şuydu ki kötü şartlar altında savaş esiri olarak tutuluyordu. | Open Subtitles | ... في الواقع , عندما كان أسير حرب . تحت ظروف قاهرة |
bu Krogan'ı savaş esiri olarak alıyoruz. | Open Subtitles | أنت محق! هذه حرب! والآن هذا الـ"كروغان" أسير حرب. |
Altı ay sonra tutuklandı çünkü bir Alman savaş esiri olmuştu. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر، أُعتقل بسبب "انه كان سجين حرب ألماني |
Sen savaş esiri değil, İngilizsin. | Open Subtitles | . أنت لست سجين حرب ، أنت إنجليزى |
Bir savaş esiri saf değiştirdi ama o değilmiş. | Open Subtitles | سجين حرب قد تم قلبه, لكن ليس هو. |
Ben ve 5 personelim savaş esiri durumundayız. | Open Subtitles | انا و 5 أعضاء من طاقمي أسرى حرب |
Ona adi bir isyancı muamelesi değil, savaş esiri muamelesi yapmalıyız ! | Open Subtitles | فنحن ملزمون بأن نعامله كأسير حرب |
O savaş esiri değildi, ama apaçık suçluydu. | Open Subtitles | هو لم يكن اسير حرب و لكنه كان مجرم حرب |
Ama bize hep öğretilen şey hiçbir zaman teslim olmamamız ve savaş esiri hâline gelmememizdi. | Open Subtitles | لكن كنا قد تعلمنا منذ زمن بعيد ألا نستسلم ونؤخذ كأسرى حرب |
Hayır, Sadece yakalandım. Çok komik bir hikaye. Beş yıl gizli bir savaş esiri kampında tutuklandıktan sonra Çin'e köle olarak satıldım. | Open Subtitles | كلا، أُسرت فحسب، إنها قصة مضحكة حقًا بعد أن بقيت مأسور في مخيم سجناء الحرب لخمس سنوات |