"savaş halinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في حرب
        
    • حالة حرب
        
    İyilik ve kötülük senin içinde hep savaş halinde, Zuko. Open Subtitles الخير و الشر دائماً في حرب بداخلك يا زوكو
    Bu ülke, Almanya ile savaş halinde. Open Subtitles # عندما تبحر السفن بها # هذا البلد في حرب مع ألمانيا
    Düşündüğünüzün aksine, benim dünyam sizinkiyle savaş halinde değil. Open Subtitles -كلاّ بالرّغم من ظنونك، عالمي ليس في حرب مع عالمكم
    Soloveitchik insan doğasının bu iki yönünün birbiriyle savaş halinde olduğunu iddia eder. TED ويجادل سولوفيتشيك أن هاذين الجانبين من طبيعتنا في حالة حرب بينهما.
    Japonya hakkında bildiğim tek şey, onlarla savaş halinde olmamızdı. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي عرفته عن اليابانيين, .اننا كنا في حالة حرب ضدهم
    savaş halinde bile değilken bizi tehdit ettiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول بانه قام بتهديدنا حتى ونحن لسنا فى حالة حرب ؟
    -Haklısın. Aşağıdaki evle savaş halinde falan değiliz. Open Subtitles أننا لسنا في حرب مع ذلك المنزل
    İnsan ırkının bir yarısı, diğeriyle savaş halinde. Open Subtitles نصف الجنس البشري في حرب ضد الآخر
    İnsan ırkının bir yarısı, diğeriyle savaş halinde. Open Subtitles نصف الجنس البشري في حرب ضد الآخر
    Bu ülke, Almanya ile savaş halinde. Open Subtitles هذا البلد في حرب مع ألمانيا
    Düşündüğünüzün aksine, dünyam sizinkiyle savaş halinde değil. Open Subtitles عالمي ليس في حرب مع عالمكم
    Sürekli savaş halinde yaşayamayız. Open Subtitles أن نعيش في حرب دائمة.
    Son baktığımda Yemen'le savaş halinde değildik, Langley. Open Subtitles - اخر مرة تحققت لم نكن في حرب مع اليمن
    - Beyefendi, bunda şüphe yok ki, ...modern demokrasi, radikal İslam ile savaş halinde. Open Subtitles لا تخطئ. الديمقراطية الحديثة هي في حالة حرب مع الإسلام الراديكالي.
    Bir süredir Afrika'da bulunduğunuz için Bay Delaney şu anda İngiltere'nin Amerika Birleşik Devletleri'yle savaş halinde olduğunu bilmiyor olabilirsiniz. Open Subtitles سيد (ديليني) كنت في (إفريقيا) لعدد من السنين لذا ربما لست تعرف أن (بريطانيا) و(الولايات المتحدة) في حالة حرب حالياً
    Teksas ve Kaliforniya savaş halinde değiller diye bizim de fitili ateşleyemeyeceğimiz anlamına gelmiyor. Open Subtitles كون (تيكساس) و (كاليفورنيا) ليسوا في حالة حرب فذلكَ لا يعني إننا لا يمكننا إشعال فتيلها بعد
    Düşmanlarla çevrili bir bölgede sürekli savaş halinde yaşıyoruz. Open Subtitles اننا عشنا دوما في حالة حرب
    Düşmanlarla çevrili bir bölgede sürekli savaş halinde yaşıyoruz. Open Subtitles اننا عشنا دوما في حالة حرب
    Dünyanın yarısı savaş halinde. Open Subtitles " نصف العالم في حالة حرب "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more