"savaş karşıtı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضد الحرب
        
    • المضادة للحرب
        
    • مناهضة للحرب
        
    • معاديين الحرب
        
    Binlerce savaş karşıtı gösterici şehri bloke etmek üzere... Open Subtitles المتظاهرون ضد الحرب اتوا الي العاصمة واشنطون
    Savaş karşıtısın demiyorum... ama biraz olsun savaş karşıtı hislerin varsa, çok yardımın dokunabilir. Open Subtitles لن اقول انك يا روني ضد الحرب و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها يمكنك ان تساعد حقا
    Onun savaş karşıtı eylemler yapıyor olması onun bir suçlu olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles لمجرد انه ناشط ضد الحرب لا تجعل منه مجرم.
    RNG: Şüphe yok, ama modern savaş karşıtı hareketler savaş karşıtı duygularımızı harekete geçirmemiz gerektiğini savunan bir dizi düşünüre dayanıyor, modernitenin babası Erasmus gibi. TED ريبكا: لاشك لكن الحركات المضادة للحرب الجديدة تتصل بسلسلة طويلة من المفكرين الذي ناقشوا لماذا ينبقي علينا تحريك العواطف تجاه الحرب, مثل أب الحداثة إراسموس
    Bana yol gösteren güdü, savaşın gerçek yüzünü gösteren bir fotoğrafın aynı zamanda savaş karşıtı fotoğrafın tanımı olabileceğiydi. TED لكني كنت مدفوعاً بإحساس متوارث بأن الصورة التي كشفت الوجه الحقيقي للحرب ستكون بحسب التعريف صورة مناهضة للحرب.
    Bu tazminat davası, yalnızca savaş karşıtı fikirlerin abartılı bir şekilde gündeme taşınmasından ibarettir. Open Subtitles هذه الدعوه تمثل فحسب محاولة مزخرفة لعرض رأي معاديين الحرب هذا خاطيء و بلا أساس
    Tarihte görülmüş en büyük savaş karşıtı gösteri bu. Open Subtitles هذه أكبر مظاهرات ضد الحرب على مر التاريخ
    Eyaletteki tüm savaş karşıtı gösterilere katılmak zorunda değiliz. Open Subtitles تعملين ، انه ليس علينا الذهاب إلى كل مظاهرة ضد الحرب فى الولاية
    savaş karşıtı kanıtlar savaş yanlısı kanıtlardan daha güçlü olasına rağmen savaş yanlısı kanıtlar dip notlar yüzünden öne çıkıyor. Open Subtitles الأمر سخيف قضية ضد الحرب أقوى بكثير عن قضية الحرب وقضية الحرب تنذر الكل بالجحيم
    -Belki elle kumanda işe yarar. Bakalım savaş karşıtı argünmanları silmek mümkün müymüş. Open Subtitles دعني أحاول في أمر , لنرى إن كان هذا الأمر من الممكن يفلح في مسح حجج ضد الحرب
    Sol partilerin paralı adamı, demokrat yardakçısı ve savaş karşıtı bir fanatiktir. Open Subtitles ويعمل لمجموعات يسارية وديمقراطي هزلي, ومتعصب ضد الحرب
    Sol partilerin paralı adamı, demokrat yardakçısı ve savaş karşıtı bir fanatiktir. Open Subtitles ويعمل لمجموعات يسارية وديمقراطي هزلي, ومتعصب ضد الحرب
    Weathermen savaş karşıtı hareketi radikalleştirip Pentagon, Kongre ve Dışişleri gibi devlet binalarının bombalanması eylemleri gerçekleştirdi. Open Subtitles منظمة الوذر مان الراديكالية ضد الحرب مع سلسلة هجمات جادة على مباني الحكومة وزارة الدفاع والكونغرس و وزارة الخارجية
    savaş karşıtı olmasına rağmen, savaş uçakları onu kendine çekmiş. Open Subtitles لقدكانمجذوبللطائراتالحربه, و مع ذلك كان ضد الحرب
    İstenilenin bu olduğuna emin olmasam bile sonuna kadar okuyorum ama bu fazlasıyla savaş karşıtı. Open Subtitles أتعلم , قرائتها كاملة, لست متأكد إذا كانت هذا الشيء مقصود أم لا ,لكن شعرت أن القصة ضد الحرب
    Bir zamanlar savaş karşıtı protesto ve eşitlik yürüyüşü demek olurdu. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنتم تحتجون ضد الحرب وتتظاهرون لأجل المساواة، ليس هذا
    savaş karşıtı olmaktan bahsediyordum aptal. Open Subtitles عنيت أن تنحاز ضد الحرب ، يا غبى
    Bir grup kızgın savaş karşıtı göstericinin askeri kuvvetlerle çarpışması 50 kişinin tutuklanmasıyla sonuçlandı. Open Subtitles مجموعة من الغوغاء" محتجون ضد الحرب يؤدي ذلك إلى ايقاف 50 شخصآ للاشتباك مع القوات العسكرية
    SP: Ancak elbette ki savaş karşıtı hareketler toplu gösterilere, halk müziği şarkıcılarının ilgi çekici ezgilerine ve savaşın insani maliyetini gösteren iç burkan fotoğraflara bağlıydı. TED ستيفن: لكن بكل تأكيد الحركات المضادة للحرب تعتمد على التطبيق الجماعي والألحان الجاذبة التي يغنيها معشر المغنين والصور الموجعة التي تعكس التكاليف البشرية للحرب.
    savaş karşıtı bir gruptan bomba tehdidi gelmiş. Open Subtitles تلقوا تهديداً بوجود قنبلة من جماعة مناهضة للحرب.
    Bu olayı da savaş karşıtı protestona benzer bir şeye çevireceksen "Çatışma dağı"nı bu sefer her yerde duymak isterim. Open Subtitles إذا كنت تريد تحول هذا لإحتجاجات مناهضة للحرب توقع أن تسمع " جبل النزاع" يدوي من كل صوب
    Öncelikle, bu dava savaş karşıtı fikirlerle ilgili değil. Open Subtitles أولاً, هذا يظهر رأي معاديين الحرب بصعوبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more