"savaş sonrasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد الحرب
        
    Müttefikler, savaş sonrasında Doğu Avrupa'nın Sovyet hakimiyet alanı olmasında anlaştılar. Open Subtitles اتفق الحلفاء أنه في مرحلة ما بعد الحرب ستكون أوروبا الشرقية منطقة خاضعة للنفوذ السوفياتي
    savaş sonrasında, bu esnada babam da vefat ettiğinden dolayı onun Vasendorf'daki evini sattım ve gelen parayla da kasabada bir terzi dükkanı açtım. Open Subtitles بعد الحرب و بعد أن توفي والدي بعت منزله في فيزندورف و بالمال افتتحت محل خياطة في المدينة
    savaş sonrasında deden, ...aralarında Comescu Ailesi'nin de bulunduğu savaş suçlulularını avladı. Open Subtitles بعد الحرب جدك طارد مجرمي الحرب بما فيهم عائلة " كوميسكو "
    Amerikalılar, İngilizler ve Sovyetler savaş sonrasında yapılacak düzenlemeleri tartışmak için gizlice görüşüyorlar. Open Subtitles الأمريكان والبريطانيين والسوفييت إجتمعوا سرًا لمناقشة الترتيبات بعد الحرب.
    Üç öğün yemek, savaş sonrasında da... Hayatta olmaz. Open Subtitles سيقدمون لكم ثلاثة وجبات وبإمكانكم العودة إلى منازِلكم وزوجاتٍّكم وأطفالكم بعد الحرب
    savaş sonrasında meydana gelen olumsuzluklar karşısında... Open Subtitles مما اخرج هذة الأمة من الشعور بالضيق بعد الحرب
    Rudolf Hoess, savaş sonrasında hücresinde mahkeme önüne çıkmayı beklerken, 1942 ilkbaharında dönüşüme uğramış o kulübelerdeki cinayet sürecini kaleme aldı. Open Subtitles بعد الحرب عندما كان ينتظر المحاكمة كتب "رودلف هيس" عن عملية القتل في الأكواخ المحوّلة في ربيع عام 1942
    Kurt Mobius adlı SS gardiyanın savaş sonrasında açıkladıklarına göre Chelmno'da çalışan birçok Alman, yapılanların yasal olduğuna inanıyordu. Open Subtitles العديد من الألمان الذين عملوا هنا في "هيلمنوه" صدّقوا بإنّ ما كانوا يفعلونه هنا كان شرعياً تماماً فى شهادة "كورت موبيوس" ما بعد الحرب أحد حُراس الـ "إس إس" كشف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more