"savaş suçları" - Translation from Turkish to Arabic

    • جرائم الحرب
        
    • لجرائم الحرب
        
    • جرائم حرب
        
    • سيحاكم
        
    Muhtemelen Afganistan'daki savaş suçları konusunda onu sessiz tutmak istediler. Open Subtitles من المحتمل أنهم أسكتوه لـ موظفو جرائم الحرب في أفغانستان.
    Bu savaş suçları mahkemesine iki kadın yargıç getirilmesini başardık. TED واستطعنا ان نحصل على حكمين لصالح المرأة فيما يخص جرائم الحرب تلك
    Başkan politikada değişiklik yapmayı ve senin savaş suçları konusunda sunduğun yasa teklifini desteklemeyi planlıyor. Open Subtitles الرئيسة مستعدة لتغيير سياستها ومساندة تعديلك بخصوص جرائم الحرب
    Eğer Sarge 'ın dediği gibi ölü sayılıyorsak, savaş suçları için uğraşmayacağım. Open Subtitles لوا أننا موتى كما يقول الرقيب لما حكمت لجرائم الحرب
    2002'de, General Augustin Bizimungu Angola'da yakalandı ve Tanzanya'daki BM savaş suçları Mahkemesine nakledildi. Open Subtitles في عام 2002, الجنرال أوغسطين بيزيمونقو أُسِرَ في أنغولا ونُقِلَ الى محكمة جرائم حرب الأمم المتّحدة في تانزانيا
    savaş suçları mahkemesi şüpheliyi uyarmaz, o şu an soruşturma altında. Open Subtitles محكمة جرائم الحرب لا تحذّر مشتبهاً به بأنه موضع تحرّي.
    Sonunda, burada CIA'den emekli olacak ve sana ve savaş suçları mahkemesine "cehenneme gidin" diyecek. Open Subtitles في النهاية، سيتقاعد ويعيش هنا على راتب تقاعد وكالة الاستخبارات المركزية، ويخرج لسانه لك ولمحكمة جرائم الحرب اللعينة.
    Hague'daki Uluslararası savaş suçları Mahkemesi ile irtibatımızı sağlayacaklar. Open Subtitles الذي يُنسّقُ مَع جرائم الحرب الدولية المحكمة في لاهاي.
    Karısını dövmesine ilaveten, adamın hobileri işkence ve savaş suçları gibi görünüyor. Open Subtitles حسناً ، بخلاف أمر زوجته يبدو أن هذا الرجل هوايته التعذيب و جرائم الحرب
    Romanya savaş suçları mahkemesinde seni ne bekliyor hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا أعرف ما ينتظرك في محكمة جرائم الحرب الرومانية
    Wunsch ile olan ilişkisinden bir şey çıkmamasına rağmen yıllar sonra, savaş suçları Mahkemesi'nde onun lehine tanıklık yaptı. Open Subtitles وبالرغم من أن لا شيء جاء "من علاقتها مع "فونش هي أدلت بالشهادة عن سلوكه في محاكمتة عن جرائم الحرب بعد عدة سنوات
    Hoss tutuklandıktan sonra ilk önce yerel makamlar sonra da savaş suçları mahkemelerinin parçası olarak Nuremberg'te sorgulandı. Open Subtitles بعد توقيفه اُستجوب"هيس" أولا محلياً "وفي النهاية في "نوريمبيرج كجزء من محاكمات جرائم الحرب
    savaş suçları Mahkemesi, İngiltere Eski Başbakanı Hakkında Karar Verecek Open Subtitles "محكمة جرائم الحرب تحاكم رئيس الوزراء البريطاني الأسبق."
    Şimdiye dek bildiklerimizi toparlarsak Uluslar arası savaş suçları Mahkemesi özel savcısı resmen soruşturma açılacağını ilan etti. Open Subtitles إذن ملخص معلوماتنا حتى الآن، فالتحقيق أصبح رسمياً، المدعية الخاصة بمحكمة جرائم الحرب الدولية... ستخوص تحقيقات...
    savaş suçları soruşturması... Open Subtitles على جرائم الحرب... ، محرّرنا السياسي لديه المزيد.
    O zaman onun savaş suçları hakkındaki dedikoduları duyabilecekler. Open Subtitles ثمّ سمعوا عن جرائم الحرب خاصته؟
    savaş suçları yüzünden yargılayıp onu asacaklar. Open Subtitles ستعاقبه على جرائم الحرب و تعلق مؤخرته.
    Uluslararası savaş suçları Mahkemesi'yle. Open Subtitles مع المحكمة الجنائية الدولية لجرائم الحرب
    Hitler'in şehri Nürnberg'deki, savaş suçları mahkemesi. Open Subtitles كانت هناك محاكمة لجرائم الحرب فى (نورمبرج)، المدينة التى شهدت صعود (هتلر)
    Yıllardır savaş suçları ile ilgili söylentiler var ama asla suçlu bulunmadı ve terfi almaya devam etti. Open Subtitles تلاحقه الشائعات منذ سنوات عن ارتكابه جرائم حرب دون أن يدان قط ومع ذلك يستمر بالترقي
    Üç saat içinde, Heller insanlığa karşı işlediği savaş suçları nedeniyle yargılanacaktır. Open Subtitles في غضون ثلاث ساعات سيحاكم (هيللر) على جرائمه ضد الانسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more