Paris'te bulunan Musée du quai Branly'de bir yetkilinin söylediğine göre savaş tanrısı devletin mülkü olmuştu ve geri iadesi söz konusu değildi. | TED | وفي متحف كاي برانلي في باريس، أخبرنا مسؤول أن إله الحرب هناك أصبح الآن ملك للدولة مع عدم وجود أحكام بالعودة إلى وطنهم. |
Yeni savaş tanrısı'nı tedarik etme karşılığında, bana da... ölümsüzlük ihsan edilecek. | Open Subtitles | وفي مقابل أن أجعل أحدكم إله الحرب الجديد، سوف يتم منحي الخلود |
Müze bir açıdan tam da savaş tanrısı'yla ne yapması gerekiyorsa onu yaptı. | TED | من وجهة نظر أحدهم، المتحف قام بما يجب عليه القيام به تجاه إله الحرب. |
Dikildiğim yerde onlara bakarken savaş tanrısı heykellerinin asıl var oluş nedenlerini düşündüm. | TED | وبالوقوف هناك، حصلت على لمحة عن الهدف الحقيقي لآلهة الحرب في العالم. |
Fazla bir şey değil ama, tek kızı,kendini öldürmeye adamış Çinli savaş tanrısı efsanesi ile ilgili bir şey buldum. | Open Subtitles | ليس الكثير , لكن وجدت أسطورة لصينيون أحد أسياد الحرب الذى أنتحرت أبنتة و |
savaş tanrısı, Zuni'lerin gözünde bir sanat eseri, hatta bir nesne bile değildir. | TED | لا يعتبر شعب الزوني أن إله الحرب هو عمل فني، وهو أبعد من أن يكون مجرد شيء. |
Artık savaşların eğlenceli olmamasından yakınan savaş tanrısı Ares'in Thanatos'un zincirlerini çözmesiyle her şey normale döndü. | TED | ولم تعد الأمور إلى طبيعتها إلا عندما شعر إله الحرب آريس بالغضب لأن الحروب لم تعد ممتعة، فحرر ثاناتوس من أصفاده. |
Yerinde oturmayan bir savaş tanrısı'yla, barışçıl insanlar öfkelerini kontrol edecek öz disiplinlerini kaybediyorlar. | Open Subtitles | بدون إله الحرب.. يفقد الناس المسالمون ضبط النفس ولا يستطيعون التحكم في غضبهم |
Öyle bir darbe indirdi ki savaş tanrısı geri çekilmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | بتوجيه ضربة مُميتة لهُ ، ممّا توّجب على إله الحرب التراجع. |
savaş tanrısı tatile çıktığı zaman ne olduğunu görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترون ماذا يحدث عندما يأخذ إله الحرب إجازة؟ ! |
Ama kendine saygısı olan savaş tanrısı bunu yapar mı? "ON KÜÇÜK SAVAŞ LORDU" | Open Subtitles | لكن، هل يفعل إله الحرب المحترم ذلك؟ |
Hala diyorum ki... neden savaş tanrısı silahlarımızı çıkarttırsın ki? | Open Subtitles | ما زلت أقول: لماذا يجردنا إله الحرب من الأسلحة؟ ! |
İkiniz birden yeni savaş tanrısı olamazsınız. | Open Subtitles | لا يمكنكما أنتما الاثنان أن تصبحا إله الحرب! |
Eğer savaş tanrısı Mars seyrediyorsa, böyle bir utanca izin vermeyecektir. | Open Subtitles | لو كان (مارس) إله الحرب يشاهد لم يكن ليسمح بهذه الإهانة |
Selam Mars, Juno'nun evladı, savaş tanrısı! | Open Subtitles | ! بَرَد المريخ , نجل جونو , إله الحرب عبارات تشجيعيّة * |
Krallar gibi beslenmelisin ki savaş tanrısı gibi dövüşesin. | Open Subtitles | ستأكل كملك و تقاتل مثل إله الحرب ذاته |
Bilirsin, Güneş Tanrısı, Ölüm Tanrısı savaş tanrısı. | Open Subtitles | تعلمون، إله الشمس، إله الموت ، ... إله الحرب. |
Yunan savaş tanrısı kimdir? | Open Subtitles | من هو إله الحرب الإغريقى ؟ |
savaş tanrısı'na bir iyilik borçlu olmak eğer seni rahatsız etmiyorsa. | Open Subtitles | هذا إذا لم يضايقك حمل معروف لآلهة الحرب |
Ülkeyi yok edecek korkunç şeyler yapıyormuş ama savaş tanrısı kızının ikinci kez ölmesini kabullenememiş. | Open Subtitles | هى مخلوق فظيع عبر ليدمر الأرض لكن أحد أسياد الحرب رفض أن يراها وهى تموت فى هذة الثانية |
İngiliz silah satıcısı, playboy, ölüm tüccarı ve savaş tanrısı | Open Subtitles | "تاجر سلاح بريطاني ورجل لعوب وتاجر موت" و"ملك الحرب" |
savaş tanrısı heykellerinin geri verilmesi gerektiğine inanıyorum. | TED | أعتقد أن آلهة الحرب يجب أن تتم إعادتها. |
- Nago mu? Şu kocaman savaş tanrısı. Eskiden bu ormanın kralıymış. | Open Subtitles | ناقوو , انه اله الحرب وكان يحكم هذه الغابه كلها |