"savaş tanrısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • إله الحرب
        
    • لآلهة الحرب
        
    • أسياد الحرب
        
    • ملك الحرب
        
    • آلهة الحرب
        
    • اله الحرب
        
    Paris'te bulunan Musée du quai Branly'de bir yetkilinin söylediğine göre savaş tanrısı devletin mülkü olmuştu ve geri iadesi söz konusu değildi. TED وفي متحف كاي برانلي في باريس، أخبرنا مسؤول أن إله الحرب هناك أصبح الآن ملك للدولة مع عدم وجود أحكام بالعودة إلى وطنهم.
    Yeni savaş tanrısı'nı tedarik etme karşılığında, bana da... ölümsüzlük ihsan edilecek. Open Subtitles وفي مقابل أن أجعل أحدكم إله الحرب الجديد، سوف يتم منحي الخلود
    Müze bir açıdan tam da savaş tanrısı'yla ne yapması gerekiyorsa onu yaptı. TED من وجهة نظر أحدهم، المتحف قام بما يجب عليه القيام به تجاه إله الحرب.
    Dikildiğim yerde onlara bakarken savaş tanrısı heykellerinin asıl var oluş nedenlerini düşündüm. TED وبالوقوف هناك، حصلت على لمحة عن الهدف الحقيقي لآلهة الحرب في العالم.
    Fazla bir şey değil ama, tek kızı,kendini öldürmeye adamış Çinli savaş tanrısı efsanesi ile ilgili bir şey buldum. Open Subtitles ليس الكثير , لكن وجدت أسطورة لصينيون أحد أسياد الحرب الذى أنتحرت أبنتة و
    savaş tanrısı, Zuni'lerin gözünde bir sanat eseri, hatta bir nesne bile değildir. TED لا يعتبر شعب الزوني أن إله الحرب هو عمل فني، وهو أبعد من أن يكون مجرد شيء.
    Artık savaşların eğlenceli olmamasından yakınan savaş tanrısı Ares'in Thanatos'un zincirlerini çözmesiyle her şey normale döndü. TED ولم تعد الأمور إلى طبيعتها إلا عندما شعر إله الحرب آريس بالغضب لأن الحروب لم تعد ممتعة، فحرر ثاناتوس من أصفاده.
    Yerinde oturmayan bir savaş tanrısı'yla, barışçıl insanlar öfkelerini kontrol edecek öz disiplinlerini kaybediyorlar. Open Subtitles بدون إله الحرب.. يفقد الناس المسالمون ضبط النفس ولا يستطيعون التحكم في غضبهم
    Öyle bir darbe indirdi ki savaş tanrısı geri çekilmek zorunda kaldı. Open Subtitles بتوجيه ضربة مُميتة لهُ ، ممّا توّجب على إله الحرب التراجع.
    savaş tanrısı tatile çıktığı zaman ne olduğunu görüyor musun? Open Subtitles هل ترون ماذا يحدث عندما يأخذ إله الحرب إجازة؟ !
    Ama kendine saygısı olan savaş tanrısı bunu yapar mı? "ON KÜÇÜK SAVAŞ LORDU" Open Subtitles لكن، هل يفعل إله الحرب المحترم ذلك؟
    Hala diyorum ki... neden savaş tanrısı silahlarımızı çıkarttırsın ki? Open Subtitles ما زلت أقول: لماذا يجردنا إله الحرب من الأسلحة؟ !
    İkiniz birden yeni savaş tanrısı olamazsınız. Open Subtitles لا يمكنكما أنتما الاثنان أن تصبحا إله الحرب!
    Eğer savaş tanrısı Mars seyrediyorsa, böyle bir utanca izin vermeyecektir. Open Subtitles لو كان (مارس) إله الحرب يشاهد لم يكن ليسمح بهذه الإهانة
    Selam Mars, Juno'nun evladı, savaş tanrısı! Open Subtitles ! بَرَد المريخ , نجل جونو , إله الحرب عبارات تشجيعيّة *
    Krallar gibi beslenmelisin ki savaş tanrısı gibi dövüşesin. Open Subtitles ستأكل كملك و تقاتل مثل إله الحرب ذاته
    Bilirsin, Güneş Tanrısı, Ölüm Tanrısı savaş tanrısı. Open Subtitles تعلمون، إله الشمس، إله الموت ، ... إله الحرب.
    Yunan savaş tanrısı kimdir? Open Subtitles من هو إله الحرب الإغريقى ؟
    savaş tanrısı'na bir iyilik borçlu olmak eğer seni rahatsız etmiyorsa. Open Subtitles هذا إذا لم يضايقك حمل معروف لآلهة الحرب
    Ülkeyi yok edecek korkunç şeyler yapıyormuş ama savaş tanrısı kızının ikinci kez ölmesini kabullenememiş. Open Subtitles هى مخلوق فظيع عبر ليدمر الأرض لكن أحد أسياد الحرب رفض أن يراها وهى تموت فى هذة الثانية
    İngiliz silah satıcısı, playboy, ölüm tüccarı ve savaş tanrısı Open Subtitles "تاجر سلاح بريطاني ورجل لعوب وتاجر موت" و"ملك الحرب"
    savaş tanrısı heykellerinin geri verilmesi gerektiğine inanıyorum. TED أعتقد أن آلهة الحرب يجب أن تتم إعادتها.
    - Nago mu? Şu kocaman savaş tanrısı. Eskiden bu ormanın kralıymış. Open Subtitles ناقوو , انه اله الحرب وكان يحكم هذه الغابه كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more