"savaş vardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت الحرب
        
    • هناك حرب
        
    • كانت حرب
        
    Soğuk savaş vardı. Kaçan casuslar vardı. Open Subtitles لقد كانت الحرب الباردة كان هُناك جواسيس يتم تشغيلهم
    Ama her halükârda bir savaş vardı. Open Subtitles على أية حال، كانت الحرب مستمرة.
    Bilirsin, soğuk savaş vardı. Open Subtitles حسنا ، كانت الحرب الباردة
    Hatırlasana, okumaya bayılırdı, nükleer bir savaş vardı ve hiç bir dostu yoktu, aşağıda kütüphanenin bodrumundaydı. Open Subtitles تذكر، كان يحب القراءة، وقد كان هناك حرب نووية، ولم يكن لديه أصدقاء في أي مكان، وقد نزل إلى القبو في المكتبة.
    Demek istiyorum ki o zamanlar zaman farklıydı, savaş vardı. Open Subtitles لا تهتم ما أقوله هو كانت حقبة زمنية مختلفة كان هناك حرب مشتعلة
    İlk önce savaş vardı. Sonra barış oldu. Open Subtitles في البداية، كانت هناك حرب ثمّ كان هناك سلام
    savaş vardı. Bir asker olarak görevini yerine getiriyordun. Open Subtitles لقد كانت حرب و أنت كنت تؤدي واجبك كجندي
    Evet. Medyanın gözardı ettiği bir savaş vardı. Open Subtitles نعم , كانت حرب تحاهلات وسائل الاعلام
    savaş vardı. Open Subtitles كانت الحرب.
    Biliyorsunuz, 8 yıl savaş vardı Open Subtitles كانت هناك حرب دامت لثمانية أعوام
    Ülkemde devam eden bir savaş vardı. TED كانت هناك حرب جارية في بلدي.
    savaş vardı burada. Open Subtitles لقد كان هناك حرب..
    Maya şehir devletleri arasında sürekli bir savaş vardı. Open Subtitles كانت هناك حرب مزمنة (بين ولايات (المايا
    Bir savaş vardı, bir de... Open Subtitles كان هناك حرب و...
    Bir savaş vardı ve kaybettik. Open Subtitles كانت حرب وقد خسرنا
    - Bir savaş vardı! Open Subtitles -هذه كانت حرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more