"savaşacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنقاتل
        
    • نقاتل
        
    • سنحارب
        
    • نحارب
        
    • نحاربهم
        
    • ونقاتل
        
    • نقاوم
        
    • سنقاوم
        
    • سنقاتلهم
        
    • سنحاربهم
        
    • سنُقاتل
        
    • نُقاتل
        
    • محاربتهم
        
    • نقاتلهم
        
    • نحن سَنُحاربُ
        
    Polislerle ve çetelerle ve buraya gelmeye çalışan herkesle savaşacağız. Open Subtitles سنقاتل الشرطة والغوغاء وأي شخص آخر يحاول أن يتحرك ضدنا
    - Bu düşmanla savaşacağız. Ama bunu yalnız yapamayız. Open Subtitles سنقاتل اعداؤنا ولكن لا يمكننافعلذلكبمفردنا.
    Fakat şimdi kalan tüm özgür adamlar burada ve sonuna kadar savaşacağız. Open Subtitles ولكن كل رجل حر مازال هنا وعلينا أن نقاتل حتى آخر رمق
    Son istilacı uzaylı bu gezegenden defolana dek hepimiz savaşacağız. Open Subtitles جميعنا نقاتل حتى يخرج آخر محتل فضائي لعين من الكوكب
    Zengin, katılımlı, cömert topluluklar inşa ederek o alçak güçlerle savaşacağız ve bunu yaparak da her yere yeniden uyum getireceğiz. TED سنحارب تلك القوى الشريرة عن طريق بناء مجتمعات غنية ومشاركة مجتمعات شاملة وكريمة، وللقيام بذلك، سنعيد الوئام إلى الأرض.
    Griffith iyileşene kadar, dinlenmeden savaşacağız. Open Subtitles منذ أن تحسن جريفيث أصبحنا نحارب بدون راحة
    Kötü güçler saldırdığında onların tarafında savaşacağız. Open Subtitles سنقاتل بصفهم عندما تهاجمنا القوى الشريرة
    sırtımızı duvara vererek savaşacağız. Open Subtitles مهما حاولنا المقاومة , في النهاية سنقاتل و ظهورنا مرتكزة على الحائط
    Artan bir güvenle büyüyen hava kuvvetlerimizle savaşacağız. Open Subtitles سنقاتل بكل ثقة وبكل قوة في الجو سندافع عن جزيرتنا
    Tarlalarda sokaklarda savaşacağız. Open Subtitles سنقاتل في الميدان وفي الشوارع سنقاتل في التلال
    Nomes ve ben doğu duvarını koruyup hayatta kalanları arayıp, silahlandırıp, savaşacağız Open Subtitles نوما و أنا سنُغطّي الجدار الشرقي سنبحث عن ناجين ونسلّحهم و نقاتل
    Biz gücendirmemiştik ama gücenmiş olmak için henüz doğmamış olanlarla biz savaşacağız. Open Subtitles كان قد ولد عندما فقدت هذه المدينة نحن نقاتل نتيجة إهانة لم نوجهها نحن لأحد
    Biz gücendirmemiştik ama gücenmiş olmak için henüz doğmamış olanlarla biz savaşacağız. Open Subtitles نحن نقاتل نتيجة إهانة لم نوجهها نحن لأحد ضد أناس ليسوا أحياء لتوجه لهم الإهانة
    İkişer kişi savaşacağız. Geri kalanlar dinlenmiş olacak. Open Subtitles سنحارب بفريقين مما يعطي فرصة للفريق الآخر للإرتياح
    İkişer kişi savaşacağız. Geri kalanlar dinlenmiş olacak. Open Subtitles سنحارب بفريقين مما يعطي فرصة للفريق الآخر للإرتياح
    Tamam, öyleyse ben, sen Ve köpek onlara karşı savaşacağız, tamam mı? Open Subtitles حسنا وماذا عنا وعن الكلب سنحارب المخلوقات الفضائية بنفسنا
    Fransa'da savaşacağız, denizlerde ve okyanuslarda savaşacağız, gökyüzünde büyüyen özgüvenimiz ve gücümüzle savaşacağız, Open Subtitles ونحن نحارب في فرنسا. ونحن نحارب في البحار والمحيطات. ونحن نحارب مع الثقة المتنامية والمتزايدة القوة في الهواء.
    Ada'mızı savunacağız, ne pahasına olursa olsun, kıyılarda savaşacağız, indirme alanlarında savaşacağız, tarlalarda savaşacağız ve sokaklarda, tepelerde savaşacağız, asla teslim olmayacağız. Open Subtitles سوف ندافع عن جزيرتنا. أيا كان قد تكون التكلفة. ونحن نحارب على الشواطئ.
    ...kıyılarda savaşacağız, indirme alanlarında savaşacağız, tarlalarda savaşacağız ve sokaklarda, tepelerde savaşacağız, asla teslim olmayacağız! Open Subtitles ..القتال على الشواطئ. ونحن نحارب أسباب الهبوط. ونحن نحارب في الميادين وفي الشوارع.
    Biz onların istediği yerde değil, bizim istediğimiz yerde savaşacağız. Open Subtitles نحن لن نحاربهم بطرقهم بل سنحاربهم بطرقنا.
    Çiftlikleri, evleri dolaşıp... köleleri özgür bırakacak ve... bizi durdurmaya çalışanlarla savaşacağız. Open Subtitles سوف نذهب من مزرعة إلي مزرعة من بيت إلي بيت0 نحرر العبيد ونقاتل كل من يريد إيقافنا0
    Elimizdeki tüm güçle savaşacağız. Bundan fazlasını, yapamayız. Open Subtitles نقاوم بكل المهارات التي يمكننا جلبها لا يمكننا فعل أكثر من ذلك
    Torunları karşı çıkıyor ama biz savaşacağız. Open Subtitles أحفادها يعارضونها، ولكننا سنقاوم.
    Son askerleri, son tankları son uçakları kalıncaya dek savaşacağız. Open Subtitles سنقاتلهم لآخر جندي .. لآخر مدرعة إلى آخر طائرة مقاتلة نملكها. لا يجوز لنا أن نهزم.
    Bu gece hayatlarımızdan çok daha büyük birşey için savaşacağız. Open Subtitles اليوم سنُقاتل من أجل أمرٍ أعظم من قتالنا لأنفسنا بحقّ
    gidip savaşacağız Open Subtitles نحن نُقاتل لكى نعيد لهذا الأمير الصغير عروسته
    Öyle ya da böyle savaşacağız. Neden burada ordumuz varken yapmıyoruz? Open Subtitles علينا محاربتهم عاجلاً أم أجلاً , لم لا نفعلها الآن بما الآن الجيش متواجد هنا ؟
    Sadece savaşacağız. Open Subtitles ...لايجب علينا أن نهزمهم فقط نقاتلهم
    Dur, Kardeşlik'le dondurma kullanarak mı savaşacağız? Open Subtitles الإنتظار، نحن سَنُحاربُ الإخوّة مَع بن وجيري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more