Sen gerçekten insanları hiç önemsemedin, önemseseydin savaşlarına katılır ve kazanırdın, öyle değilmi ? | Open Subtitles | هم ماكانوا ابدا شعبك ؟ بالرغم من انك تشبهم بالاسنان الا انك شاركتهم في حربهم وانت ربحت اوسمتك اليس كذلك ؟ |
Haklısın. Seni kendi savaşlarına çektiler. | Open Subtitles | أنت على صواب لقد سحبوك بداخل حربهم |
Sen Klon savaşlarına katıldın mı? | Open Subtitles | قاتلت في حروب المستنسخين؟ |
Cizvitler Louis'nin savaşlarına karşı çıkıyor çünkü bu açlığı getiriyor. | Open Subtitles | ..."يعارض اليسوعيين حروب "لويس و المجاعه الناتجه عن هذا |
Ve kola savaşlarına elveda. Zafer Doğu Havayolları Kola'nın. | Open Subtitles | و قل وداعا لحروب شركات (الكولا)؛ المنتصر هو (كولا الخطوط الجوية الشرقية)! |
Biz, insan savaşlarına karışmayız. | Open Subtitles | - نحن لا ننضم لحروب الناس . |
Tıpkı beni de kendi savaşlarına sokup hayatımı mahvedenlerin söylediği bahaneler gibi. | Open Subtitles | كالناس الذين خربوا حياتي تصنعوا الأعذار... عندما سحبوني إلى حربهم... . |
Biz, Entler, çok uzun zaman İnsanlarla büyücülerin savaşlarına karışmadık. | Open Subtitles | نحن الـ (إنت) ليس لدينا مشاكل مع حروب البشر والسحره لوقت طويل جدا |
-Yarış savaşlarına hoşgeldin. | Open Subtitles | مرحبا بكم في حروب جنس. عظيم. |
Biz, Entler, çok uzun zaman İnsanlarla büyücülerin savaşlarına karışmadık. | Open Subtitles | نحن الـ (إنت) ليس لدينا مشاكل مع حروب البشر والسحره لوقت طويل جدا |