Fakat klon savaşlarında, barış sever gezegenler bile görünüşe göre taraf değiştirmek zorundaydı. | Open Subtitles | لكن فى حروب المستنسخين , حتى عوالم محبي السلام تجبر ظاهريا لتغيير اتجاهتم |
Gerisi 1285'teki Wesen savaşlarında yok oldu. | Open Subtitles | البقية تم إتلافها في حروب المخلوقات الوحشيّة عام 1285 |
Çocukları da zenginlerin savaşlarında ölüme gönderilir." | Open Subtitles | وأطفالهم يرسلون ليلقون حتفهم في حروب الأثرياء |
Avrupa savaşlarında saygınlık kazanma şansı... talihin hoş bir cilvesi gibiydi. | Open Subtitles | الفرصة في كسب إمتياز في الحروب الأوروبية بدت وكأنها ضربة من الحظ الجيد |
"General Kenobi, yıllar önce Klon savaşlarında babama hizmet ettiniz." | Open Subtitles | جنرال كنوبى, قبل سنوات انقذت أبي في الحروب |
Tüm savaşlarında savaşmak ve ele geçirmek asıl mükemmeliyet değildir. | Open Subtitles | القتال والإنتصار في كل معاركك ليس تفوق أسمى |
Tek konuştukları ise bitmek tükenmek bilmeyen bölge savaşlarında hangi çetenin sıradaki hedef olacağı. | Open Subtitles | كل الذين يريدون أن يتحدثوا عنه هو أي من العصابات التالية سيكون هدفهم التالي في حربهم اللتي لاتنتهي |
Son derece değerli paralı askerler hâline geldiler ve o savaşlardan birinde pusuya yatan mızraklılarla Orta Çağ savaşlarında bir klasik hâline gelen yıkıcı bir taktik olan kaydedilen ilk ağır süvari saldırısını yaptılar. | TED | أصبحوا مرتزقة مهمين للغاية، وخلال إحدى تلك المعارك، قاموا بأول هجوم لفرسان مسلحين بالرماح في التاريخ، وهو استراتيجية مدمرة والتي سرعان ما تم اعتمادها في حروب العصور الوسطى. |
Başkalarının savaşlarında dövüşmemeyi öğreneli çok oldu. Dur! Dur! | Open Subtitles | -لقد تعلمت منذ زمن ألا أخوض حروب الآخرين |
Diyelim ki önceki Fae savaşlarında Aydınlık ve Karanlık taraf arasında ikili oynamışlar ancak iki tarafı da kandıramamışlar. | Open Subtitles | لنقل فقط في حروب الـ (فاي) القديمة بين النور والظلام هم حاولوا ان يلعبوا كلا الدورين وفشلا في الاثنين |
...ama yunus savaşlarında gayet cesaretli. | Open Subtitles | ولكنها شجاعة جداً في حروب الدلافين |
Hayatının yarısını Robert'ın savaşlarında geçirdi zaten. Ona hiçbir borcu yok. | Open Subtitles | لقد قضى نصف حياته يحارب في حروب (روبرت) ولا يدين له بشيء |
Gece Nöbeti, Yedi Krallık'ın savaşlarında rol almaz. | Open Subtitles | الحراسة الليلية) لا تشارك في حروب الممالك السبع) |
Gece Nöbeti, Yedi Krallık'ın savaşlarında rol almaz. | Open Subtitles | الحراسة الليلية) لا تشارك في حروب الممالك السبع) |
Dünya savaşlarında, din savaşlarında. | Open Subtitles | حروب عالمية ، حروب دينية |
Yüzyılın sonlarındaki kent savaşlarında yaygın olarak kullanılırdı. | Open Subtitles | هذه الآلة كانت تستخدم في الحروب المدنية في أواخر القرن العشرين |
Savaş alanına atılıyor. 2066 yılındaki sınır savaşlarında kullanılmıştı. | Open Subtitles | انه سم لساحات القتال استخدم في في الحروب الحدودية عام 2066 |
Gece Nöbeti, Yedi Krallık'ın savaşlarında rol almaz. | Open Subtitles | الحراسة الليلية لا تشارك في الحروب بين الممالك السبعة |
Gizli hava savaşlarında kirletici maddeler ve yüksek elektromanyetik dalgalar kullanarak kuraklıklara sebep olup savaşı sürdürerek problem ve çözüm senaryoları yaratıyorlar. | Open Subtitles | بسبب الجفاف الشديد الناجمة عن طقس الحروب التي جرت سرًا باستخدام ملوثات جوية وارتفاعات عالية وموجات كهرومغناطيسية في حالة من الحرب الدائمة |
Grup savaşlarında onun performansının Bir Numarayı geçtiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | ... لأنهم يقولون في الحروب الجماعية أداؤها يفوق أداء العضو رقم واحد ... |
Bütün savaşlarında olduğu gibi Aedin bunu da kazanamayacaksın. | Open Subtitles | (كمثل كل معاركك, يا (إيدين هذه لنّ تستطيع الفوز بها أخبرني أين الفتاة؟ |
Antik Kreeler gezegenlere inerek kendi savaşlarında yer almaları için türleri dönüştürüyordu. | Open Subtitles | قدماء (الكري) يهبطون في عوالم، لتحويل أهلها من أجل محاربة حربهم. |