"savaşlarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحروب
        
    • مُجابهة
        
    • والحروب
        
    • بالحروب
        
    Ateş Ulusu'nun tarihi, bu manasız savaşlarla doludur ve bu yüzden ulusumu, başka seçenek kalmayıncaya kadar bir diğer manasız savaşa sürüklemeyi reddediyorum. Open Subtitles قضت أمة النار الكثير من تاريخها , بالقتال بحروب سخيفة وأرفض أن أسحب أمتي إلى حرب آخرى
    - Patronlarının yanına dön, General, ve onlara, Odin'in oğlunun, insanların çıkardığı savaşlarla ilgilenmediğini söyle. Open Subtitles -عد إلى مدراء رواتبك يا جنرال . وأخبرهم بأن ابن (أودين) لا يهتم بحروب الانسان.
    "İnsan, dehşet dolu savaşlarla yüzleşmekten daha güzel nasıl ölebilir Atalarının külleri ve Tanrılarının tapınakları uğruna." Open Subtitles "وأيّ موتٍ أشرف للمرء من مُجابهة مهابة خوفه" "لأجل أرواح أسلافه ومعابد آلهته"
    "İnsan, dehşet dolu savaşlarla yüzleşmekten daha güzel nasıl ölebilir Atalarının külleri ve Tanrılarının tapınakları uğruna." Open Subtitles "وأيّ موت أشرف للمرء من مُجابهة مهابة خوفه" "لأجل أرواح أسلافه ومعابد آلهته"
    1312'de Mansa Musa tahta geçtiğinde Avrupa'nın büyük bölümü kıtlık ve iç savaşlarla harabeye dönerken, TED عندما قدِم مانسا موسى إلى السلطة عام 1312، كانت المجاعة والحروب الأهلية قد أضنت معظم أوروبا.
    Büyük kütüphaneler toprağa gömüldü... şehirler savaşlarla yokoldu. Open Subtitles مكتبات عظيمة إحترقت كليا مدن تدمرت بالحروب
    "İnsan, dehşet dolu savaşlarla yüzleşmekten daha güzel nasıl ölebilir." Open Subtitles "... وأيّ موتٍ أشرف للمرء" "من مُجابهة مهابة خوفه..."
    Korku, yokedicilik, kıtlık ve savaşlarla doluydu. Open Subtitles لقد كان مليئا بالخوف والأوبئة والمجاعات والحروب
    Afganistan'ın adı, sürekli çatışmayla, ...savaşlarla, intihar saldırılarıyla birlikte anılıyor. Open Subtitles يرتبط اسم أفغانستان-- بلدي في الأذهان بالصراعات والحروب والهجمات الانتحارية وكل الأشياء السلبية
    Şu yaşlı adama merhamet edin. Gençliğim amansız savaşlarla geçti. Open Subtitles بحق كهولتي التي أفنيت شبابي فيها بالحروب الضروس وأنتم تنعمون بنوم آمن
    savaşlarla dolu bir dünyada yaşarken, köyüm saldırıya uğradı. Open Subtitles بينما أنا اعيش في عالم مليء بالحروب هوجمت قريتي
    Haber Roma'ya ulaştığında Senato, İspanya ve Pontus İmparatorluğu ile yapılan savaşlarla meşgüldü ve birkaç asi köleyi düşünecek hâlde değildi. TED عندما وصل الخبر إلى روما، كان مجلس الشيوخ مشغولاً للغاية بالحروب في إسبانيا وإمبراطورية البنطس للقلق حول بعض العبيد المتمردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more