"savaşmıştık" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاربنا
        
    • قاتلنا
        
    • نقاوم
        
    Yunan Direnişinde ve Komünistlere karşı beraber savaşmıştık. Open Subtitles لقد حاربنا معاً في المقاومة اليونانية ثم ضد الشيوعية
    Aslında, II.Dünya Savaşında birlikte savaşmıştık. Open Subtitles في الواقع لقد حاربنا معاً في الحرب العالمية الثانية
    Ooatari eyaletine hizmet ederken yanyana savaşmıştık. Open Subtitles عندما خدمت في مقاطعة أوتاري لقد حاربنا جنباً إلى جنب في المعارك
    İsyancılarla yeni savaşmıştık, milyonların öleceği bir planı durdurmuştuk, Open Subtitles لقد كنا فقط قاتلنا المتمردين أوقفنا هجوم كان ممكن أن يقتل الملايين
    Benim dünyamda ses dalgalarını kullanan bir kötü adamla savaşmıştık... Open Subtitles على أرضي، قاتلنا شريرًا يستخدم الموجات الصوتية
    Baban bir keresinde bu acıklı nağmeyi söylemişti ve biz de savaşmıştık. Open Subtitles أبيك كان يردد تلك النغمة وكنا نقاوم ساعتها
    Sana güvenmiştik. Omuz omuza savaşmıştık. Seni savunmuştuk. Open Subtitles وثقنا بك، حاربنا إلى جانبك، و دافعنا عنك.
    Yıllarca omuz omuza savaşmıştık! Open Subtitles -لقد حاربنا جنبا الى جنب لسنوات.
    Büyük zorluklara karşı savaşmıştık. Open Subtitles لقد حاربنا ضد العجائب
    Seninle tanışmadan önce beraber savaşmıştık. Open Subtitles حاربنا سويا قبل أن ألتقى بك.
    Goa'uld ile savaşmıştık. Open Subtitles لقد حاربنا الجواؤلد كثيراً .
    Naziler ile İkinci Dünya Savaşı'nda savaşmıştık. İlkinde değil. Open Subtitles قاتلنا النازيين في WWll، وليس الحرب العالمية الأولى.
    Birlikte Avusturya için savaşmıştık. Open Subtitles قاتلنا معًا في الجيش النمساوي
    Hayır Benjamin ile birlikte savaşmıştık. Open Subtitles لا، أنا و(بينجامين)، لقد قاتلنا معًا
    Baban bir keresinde bu acıklı nağmeyi söylemişti ve biz de savaşmıştık. Open Subtitles أبيك كان يردد تلك النغمة وكنا نقاوم ساعتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more