"savaşmaya değer" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستحق القتال
        
    • تستحق القتال
        
    • للوقت أن نحارب
        
    • تستحق الكفاح
        
    • وتستحق القتال
        
    • يستحق الدفاع
        
    • يستحق النضال
        
    İyi düşünün askerler, savaşmaya değer mi, değmez mi? Open Subtitles اظن ان الموضوع قد انتهى يا رجال أن هذا يستحق القتال من أجله
    Çünkü gerçek aşk için savaşmaya değer. Open Subtitles ذلك لأن الحب الحقيقي يستحق القتال من أجله.
    Aşk, uğruna savaşmaya değer. Open Subtitles لا يمكننا الإسْتِسْلام الحبّ يستحق القتال من أجله
    - Arzu ettiğim - Uğrunda savaşmaya değer bir kız Open Subtitles أتمنى لو كان عندي أي فتاة تستحق القتال من أجلها
    Ama benim için, bazı şeyler için savaşmaya değer... sen, arkadaşlarımız, Gabrielle. Open Subtitles لكن، بالنسبة لي، بعض الأشياء تستحق القتال
    Ve o, uğrunda savaşmaya değer. Open Subtitles وإنه ليست مضيعه للوقت أن نحارب من أجلها
    Senin gibi, uğrunda savaşmaya değer bir yaşantım olsun isterdim. Open Subtitles ليت عندي حياة تستحق الكفاح لأجلها كما عندك لديك الكثير لتكافح من أجله يا (ذئب)
    Bak, birini sevdiğinde kim ne derse desin savaşmaya değer. Open Subtitles انظر عندما تحب شخص ما يستحق القتال مهما كانت المشاكل والغرائب
    İşte bu yüzden buranın uğruan savaşmaya değer. Open Subtitles هذا ما يجعل هذا المكان يستحق القتال من أجله
    Özellikle uğruna savaşmaya değer bir şey olduğunda... ve bu savaşın tüm anlamı bu, insanlar, hayatta kalmak. Open Subtitles حينما يكون هناك شيء يستحق القتال من أجله هذا هو كل ماتمثله هذه المعركة الناس
    İyi olan ve uğruna savaşmaya değer her şeye karşın o kalp hâlâ atıyor. Open Subtitles وعلى الرغم من كل ما هو جيد يستحق القتال من اجله أن القلب لا يزال ينبض
    Çok güzel bir yuvan varmış. Uğruna savaşmaya değer. Open Subtitles إنه منزل جيد يستحق القتال من أجله
    - Biz ne isteriz? - Uğrunda savaşmaya değer bir kız Open Subtitles الذي نريده أي فتاة تستحق القتال من أجلها
    # Biz ne isteriz # # Uğrunda savaşmaya değer bir kız # Open Subtitles الذي نريده أي فتاة تستحق القتال من أجلها
    # Arzu ettiğim # # Uğrunda savaşmaya değer bir kız # Open Subtitles أتمنى لو كان عندي أي فتاة تستحق القتال من أجلها
    Um, bak,bu adil bir mücadele olmayabilir, ama savaşmaya değer bir kavga. Open Subtitles اسمعي ربما لاتبدو كمعركة عادلة ولكنها معركة تستحق القتال
    Ama bazı şeyler uğrunda savaşmaya değer. Open Subtitles و لكن هناك بعض الأمور تستحق القتال من أجلها
    Buna son verme türü savaşmaya değer. Open Subtitles من نوع النهايات التي تستحق القتال في سبيلها
    Ve o, uğrunda savaşmaya değer. Open Subtitles وإنه ليست مضيعه للوقت أن نحارب من أجلها
    Senin için değil. Cassie uğruna savaşmaya değer. Open Subtitles (كاسي) تستحق الكفاح من أجلها.
    Şey, Bu dünyada bazı iyilikler var, Bay Frodo ve hepsi savaşmaya değer. Open Subtitles حسناً هناك أخبار جيدة " في هذا العالم سيد " فيودو وتستحق القتال لأجلها
    Bu akımla ilgili tüm duygularımı dökmek istiyordum ve cinsel tacizi durdurma veya iyileştirme ihtimalinin bile niçin savaşmaya değer olduğunu size anlatmaya. TED أردت أن أنهمر في هذه اللحظة وأخبركم لماذا مجرد إمكانية علاج أو إيقاف العنف الجنسي هو أمر يستحق الدفاع والنضال ﻷجله.
    Sizin için de artık geleceğin savaşmaya değer olup olmadığını karar vermenin zamanı geldi. Open Subtitles بالنسبة لبقيتكم، حان وقت القرار إن كان المستقبل يستحق النضال لأجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more