"savaştan önceki" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل الحرب
        
    • قبل المعركة
        
    • قبيل الحرب
        
    Bahsettiğim bu ihtiyaçlar, Savaştan önceki Suriye şehirlerinde göz ardı edilmişti. TED تلك الحاجات التي تم التغاضي عنها تماماً في المدن السورية قبل الحرب.
    Bayan O'Connell, hayatınız Savaştan önceki kadar heyecanlı mı? Open Subtitles سيده اوكونيل , هل حياتك اليوم اكثر اثاره من حياتك قبل الحرب ؟
    Savaştan önceki sivil koruma planlarına göre iniş yerinin yakınında bir yerde eski bir acil yardım deposu var. Open Subtitles طبقاً لخطط الدفاع المدني قبل الحرب هنالكَ مقر مساعدات طواريء قديم لا يبعد كثيراً عن محل هبوطكم
    Savaştan önceki sakinlik dayanılmazdır. Öylesine sessiz ve korku dolu ki Open Subtitles السكون قبل المعركة لا يحتمل تماما مثل هذا الفراغ
    Savaştan önceki sakinlik dayanılmazdır. Öylesine sessiz ve korku dolu ki Open Subtitles السكون قبل المعركة لا يحتمل تماما مثل هذا الفراغ
    Hastanenin Savaştan önceki haline döneceğini sanıyordum. Open Subtitles أعتقد من أن المشفى سيعود للطريقة التي كان عليها قبيل الحرب
    Mahkumlar, çoğu Slovakya'ya olmak üzere, evlerine döndüklerinde Savaştan önceki yaşamlarına da geri dönebileceklerini düşünmüşlerdi. Open Subtitles ، عندما عادوا للوطن "العديد هنا إلى "سلوفاكيا توقعوا أن يكونوا قادرون على العودة إلى الحياة التى عاشوها قبل الحرب
    Savaştan önceki hayatını anlatman gerekiyor. Open Subtitles بد الطابق التحدث مع lagde الحياة قبل الحرب.
    Bu Savaştan önceki bir olay. Open Subtitles حادثة ممّا قبل الحرب
    Savaştan önceki o anılar bende de var. Open Subtitles أملك جميع ذكرياتنا قبل الحرب
    Bir de Fransız var, Teğmen Jean-Claude Garment Savaştan önceki Chalet Güzel Sanatlar Okulu'nun tasarım müdürü. Open Subtitles و لدينا زميل فرنسي ، الملازم (جون كلود كليمونت) مدير التصميم في كلية الفنون الجميلة قبل الحرب
    Savaştan önceki hayatına götür beni. Open Subtitles خذني إلى حياتك قبل الحرب
    Savaştan önceki duruma geri döndük. Open Subtitles "الوضع كما هو قبل الحرب."
    Savaştan önceki hani. Open Subtitles قبل الحرب بزمن
    Savaştan önceki gibi. Open Subtitles كما قبل الحرب
    Savaştan önceki geceyi çocukluğunda yaptığı hatalar konusunda sana dil dökerek geçiremezdi. Open Subtitles وهو لم يستطع قضاء الليلة قبل المعركة يحاول إصلاح الأخطاء التي ارتكبها في طفولتك
    Savaştan önceki gece ne kadar uyuyabiliyorlarsa artık. Open Subtitles حسناً , كما يمكن أن... ليلة قبل المعركة
    - Ben Savaştan önceki gece uyuyamam. Open Subtitles -لا يُمكنني أن أنام ليلة ما قبل المعركة قطّ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more