Eve içimde Savaştan kalma şeylerle döndüm. | Open Subtitles | ثمة أشياء بباطني جلبتها هنا معي من الحرب |
Savaştan kalma,toprak parçalarıyla dolu | Open Subtitles | انه ليست ممزقه من الحرب أو مليئه بالانهيارات الارضيه |
Sivil Savaştan kalma bir savaş masası bu.. | Open Subtitles | أنها منضدة حملة من الحرب الأهلية |
Kızının katilinin peşinden nasıl gideceğini etrafta kimselerin olmadığından emin olduğu karanlık bir gecede Savaştan kalma silahıyla onun önünü kesip gerçeği söylemesi karşılığında onu affedebileceğini bile söyleyebileceğini ve itirafını da duyduktan sonra öfkesine nasıl yenik düşebileceğini. | Open Subtitles | كيف يمكن أن يُلاحق قاتل ابنته بليلة مُظلمة، عندما يكون مُتأكّداً أنّه لا يوجد أحد في الجوار. كيف يُمكن أن يُواجهه بمُسدّس أحضره معه من الحرب. وقد طلب السماح في مقابل الحقيقة. |
İşte iç Savaştan kalma bir bayonet. | TED | وهنا حربة من الحرب العالمية |
Bu, Savaştan kalma bir silah. | Open Subtitles | هذا سلاح من الحرب. |
Savaştan kalma sanat eserleri. | Open Subtitles | قطع أثرية من الحرب |
- Bu Savaştan kalma. | Open Subtitles | إنها من الحرب |
Savaştan kalma. | Open Subtitles | من الحرب |