Yani bu sonsuz sayıda farklı şekilde birleştirilebilir. | TED | بحيث يمكن أن يتمّ ردم الهوّة بعدد لانهائي من الطرق المختلفة. |
Belirli bir yol seçtikten sonra, Elimi o yol üzerinde sonsuz sayıda farklı eklem düzenlemeleri ile tutabilirim. | TED | بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة. |
Çoğunun detaylı olarak nasıl çalıştıklarını kimse bilmez ama içeride çok sayıda farklı şey olduğunu biliyoruz. | TED | لا أحد يعرف كم منها يعمل بالتفصيل، لكن نعلم بأن هناك فيها العديد من الأشياء المختلفة. |
Şimdi aslında bu görevi öğrenen maymunun beyninde çok sayıda farklı kortikal bölgeye bakıyoruz. | TED | ولقد بحثنا في العديد من المساحات المختلفة للدّماغ لدى القرد لدى تعلمه هذه المهمة. |
Arabistan halkları birden fazla tanrıya inanıyor, çok sayıda farklı tanrıya tapıyorlardı. | Open Subtitles | الناس فى بلاد العرب كانوا مشركين عظموا عدد من الآلهة المختلفة |
Çok sayıda farklı eleştiriler alan böyle bir edebi esere onca zaman ayırmayı mantıklı bulmuyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع إقناع ذاتي باستثمار هذا الكم من الوقت في أدب لُغوي والذي تلقًي العديد جداً من المراجعات المختلفة |
Çok sayıda farklı aşı alıp durdu. | Open Subtitles | لقد تم حقنهُ إنهُ مليء بالكثير من اللقاحات المختلفة |
Bir insan tarafından dizayn edilmiş, çok az sayıda farklı parçaların olduğu bir bilgisayarın aksine-- bunların işleyişini biliriz çünkü onları biz tasarladık-- beyin binlerce çeşit hücreden meydana gelir belki on binlerce. | TED | وعلى عكس الحواسيب حيث يوجد طيف صغير من القطع الالكترونية المختلفة والتي نعرف كيفية عملها لأن الانسان هو الذي صممها فان الدماغ مصنوع من آلاف الانواع من الخلايا وربما مئات الآلف |
Ama bizi biz yapan her şey, bizdeki her atom, halihazırda sayısız sayıda farklı şeyler oluşturdu ve oluşturmaya devam edecek. | TED | لكن كل شيء يكوننا، كل ذرة فينا، قد شكلت ما لا يعد ولا يحصى من الأشياء المختلفة وستستمر في إنشاء ما لا يعد ولا يحصى من الأشياء الجديدة. |
Ve benim işim çoğunuz gibi bir şey yanlış gittiğinde onu nasıl düzeltileceğine bakmaktansa, çok sayıda farklı türdeki hayvanları incelemek ve her şey olması gerektiği gibi gidiyorken dokularının ve organlarının nasıl çalıştığını anlamak. | TED | ووظيفتي هي النظر في الكثير من الأنواع المختلفة من الاحياء ومحاولة فهم كيف تعمل اعضاؤها وأنسجتها عندما يكون كل شيء على ما يرام, بدلاً من محاولة فهم كيف يمكن اصلاح الاشياء عندما لا تعمل, كالكثير منكم. |
öyle çok sayıda farklı işlevleri yok. | TED | ولا تتيح العديد من المهام المختلفة. |
Böbrek üzerinde çok sayıda farklı koku ve tat alıcıları keşfettik ve bunlardan biri 78 nolu koku alıcısının, tansiyon dengelenmesinde önemli hücre ve dokularda bulunduğu biliniyor. | TED | لقد حددنا عددًا من المستقبلات الشمية والتذوقية المختلفة في الكُلْيَة، وأحدها هو المستقبل الشمي 78، والمعروف أنه يظهر في الخلايا والأنسجة المهمة في تنظيم ضغط الدم. |
Süpermarketimde 175 salata sosu var, satın alabileceğiniz 10 farklı ekstra virgin zeytinyağı ve 12 balzamik sirkeyi saymazsanız, 175 salata sos seçeneğinden size uymayan varsa çok sayıda farklı salata sosu hazırlayabilirsiniz. | TED | ١٧٥ نوعا من متبلات السلطة في البقالة التي أرتادها، هذا إن لم تعدوا العشر أنواع المختلفة من زيت الزيتون و الاثنا عشر نوعا من الخل البالسمك الذي يمكنكم شراؤه لتصنعوا عددا كبيرا من تتبيلات السلطة الخاصة بكم، في حال أن أياً من ال ١٧٥ نوع التي يقدمها المتجر لا تناسبكم. |
Size bu üç gezegenin yaşama uygunluğu etkileyebilecek çok sayıda farklı niteliğinden bahsedebilirim ama kendi araştırmama ilişkin bencil nedenlerden ve burada durup kumandayı tutanın siz değil ben olmamdan dolayı -- (Gülüşmeler) manyetik alanlardan bir veya iki dakika bahsetmek istiyorum. | TED | يمكنني أن أتحدث لكم عن الكثير من الخصائص المختلفة لهؤلاء الكواكب الثلاثة يمكن أن تؤثر على صلاحيتهم للحياة، لكن لأسباب أنانية مرتبطة ببحثي ولحقيقة أنني أقف هنا أحمل الناقر وليس أنتم -- (ضحك) أود أن أحدثكم لدقيقة أو اثنتَين عن المجالات المغناطيسية. |