Rabbi Moshe Levi Steinberg kitabının 24. sayfasında diyor ki: | Open Subtitles | الحبر موشي ليفي شتاينبيرج يقول في الصفحة 24 من كتابه. |
Ve senaryonun 10. sayfasında ..tüm hikayeyi ilerletecek bişey olmalı | Open Subtitles | وفي الصفحة 10 من نصكم أمر ما يجب أن يحدث |
Bunu durdurmanın tek yolu her sabah ulusal basının ön sayfasında yer almaktan ve her akşam Tv haberlerinde olmaktan geçer. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمنعه من عمل ذلك أن نتواجد في الصفحة الأولى للصحف القومية كل صباح وبتواجدنا في نشرات الأخبار كل ليلة. |
Kız arkadaşının Facebook sayfasında etkileşim içindeymiş. | TED | فوجدوا أنه يتواصل على صفحة حبيبته على الفيس بوك. |
Bu gerçekten çok önemli çünkü bu tek başına hiçbir Vikipedi sayfasında yer almayan bir kavramadır. | TED | لذلك هذا أمر مهم حقا لأن هذه نظرة ثاقبة لم تكن موجودة في أي صفحة من صفحات ويكيبيديا. |
Geçtiğimiz yıl, Pew ve Colombia J-School, Google Haberler'in ana sayfasında görünen 14,000 haberi analiz etti. | TED | فى العام الماضى، حللت مدرستى الصحافة بيو وكولومبيا الـ14000 خبر التى ظهرت على الصفحة الأولى لجوجل للأخبار. |
1 16. sayfasında tertip hatası olan. | Open Subtitles | الطبعة التي بها خطأ مطبعي على الصفحة الـ116. |
Bunu şimdiden The Washington Post'un baş sayfasında görebiliyorum... | Open Subtitles | الآن أستطيع أن أراها، على الصفحة الأولى من الـ واشنطن بوست |
New York Post'un altıncı sayfasında resmimizi görüyorum. | Open Subtitles | ماذا؟ صورنا على الصفحة السادسة من النيويورك بوست |
Nancy günlüğünün son sayfasında şöyle demiş. | Open Subtitles | هو شيء نانسي قالته في الصفحة الأخيرة من مفكرتها |
İngilizce yayın yapan dünyadaki her gazetenin... ilk sayfasında olmak nasıl hissettiriyor? | Open Subtitles | فى الصفحة الأولى فى جميع الجرائد الإنجليزية فى العالم |
Notlarınızın 2. sayfasında bir anlaşma göreceksiniz. | Open Subtitles | في الصفحة الثانية من النوتات سترون عقداً |
Bugünkü El Feneri'nin birinci sayfasında okuyabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك قراءة الموضوع كله بأول صفحة في عدد اليوم من مجلة توتش |
Ayın Katılımcısı sayfasında Kasım 2006'ya ait bir isim gördüm. | Open Subtitles | صديقى و على صفحة متصل الشهر رأيت إسمه منذ نوفمبر 2006 |
Program sayfasında tanıştık. Yakın oturduğumuz öğrenince de takılmaya karar verdik. | Open Subtitles | لقد صادقته على صفحة البرنامج واكتشفتُ أنّه يسكن قريباً، لذا قررنا التواعد. |
Onu Stephenie Meyer'in Twitter sayfasında okumuştum. | Open Subtitles | لقد قرأته في صفحة ستيفاني مير في موقع التويتر |
Sonra bankonun altından çıkardığı ön sayfasında içinden paraşütler çıkan bir uçak olan gazeteyi gösterdi. | Open Subtitles | ثم مدّ يده أسفل الطاولة وسحب صحيفة كان على صفحتها الرئيسية طائرة يُلقى منها المظلات |
Bu fotoğraflar dünyadaki bütün gazetelerin ön sayfasında yayınlanacak. | Open Subtitles | هذه الصور ستكون على الصفحات الأمامية في جميع أنحاء العالم |
Her büyük gazetenin birinci sayfasında bu var. | Open Subtitles | نفس الصوره بالصفحه الاولى لكل الصحف |
Daniel Google sonuçlarının ilk sayfasında Mısır'daki protestolarla ilgli hiç bir şey almadı. | TED | لم يحصل دانييل على أي شيء حول التظاهرات في مصر على الإطلاق في صفحته الأولى من نتائج بحث غوغل. |
Dünyadaki bütün gazetelerin... ön sayfasında oluruz. | Open Subtitles | سنكون بالصفحات الأولى من كل جريدة بالعالم. |
Merhaba,CNN websitesinde veya Dışileri Bakanlığının sayfasında 47.piyade alayına düzenlenmiş bir saldırı hakkında hiçbir şey yok. | Open Subtitles | مرحبا ، لا يوجد شيء على موقع السي إن إن أو الصّفحة الرّئيسيّة لوزارة الخارجيّة عن أيّ هجوم يتضمّن ال47 |
Daily Planet'in ana sayfasında başlık hikayesiydi günde beşinci söyleyişleri. | Open Subtitles | كانت تلك هي القصة الرئيسية على موقع مجلة (دايلي بلانيت) وهي المرة الخامسة على التوالي. |
Her gazetenin ön sayfasında yazmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريدُ أن يتصدر الخبر في الصفحة الاولى من الصحيفة |
Ve bu çalışma 8 Eylül 2008'de yayınlandı, ve Hindistan hükümetinin web sayfasında mevcuttur. | TED | وقد نشرت هذه الدراسة في 8 سبتمبر 2008 وهي متاحة على موقع الحكومة الهندية |
İIk 150 sayfasında Johnny soytarıyı oynamış. | Open Subtitles | اول 150 صفحه من القصه مكتوب فيها "جوني مغفل" |