"sayfayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • صفحة
        
    • صفحات
        
    • الصفحه
        
    • الصفحات
        
    • الصفحة
        
    • للصفحة
        
    • صفحه
        
    • الصفحتين
        
    • الورقه
        
    • لصفحة
        
    Şimdi bizi bulabilmek için 28 sayfayı tek tek çevirmeniz gerekecek. Open Subtitles الآن عليك أن تتصفحي 28 صفحة من نتائج البحث لتعثري علينا
    TED'e hazırlanırken, eski bir günlükte şu sayfayı buldum. TED أثناء التحضير لمؤتمر تيد ، صادفت صفحة المذكرات هذه في مجلة قديمة
    Belirli bir sayfayı açtığı zaman mesela belki uzman bir dostumuzun o sayfada her ne varsa o konu hakkında biraz daha ek bilgi sunan bir notunu görebiliyor. TED وإذا فتح لأي صفحة محددة سيجد تعليقات ربما من أحد الخبراء أصدقائنا التي تعطيه مزيداً من المعلومات عن أي كان في الصفحة
    Hadi 32. sayfayı yırtmazsanız hepinizi sınıfta bırakırım çocuklar. Open Subtitles تعال، إذا أنت لا تمزّق خارج ترقّم صفحات 32, أنا سأسقط كلّكم.
    Sonra sayfayı çeviriyorum ve kendi oğlumun bu kargaşaya katkı yatığını görüyorum. Open Subtitles بعد ذلك كان على قلب الصفحه. ورؤية مساهمة إبنى فى هذه الفوضى.
    Bir kaç sayfayı işaretledim. Kent konseyine karşı yardımı olabileceğini düşündüm. Open Subtitles لقد حددت بعض الصفحات الى يمكن ان تستخدمها ضد مجلس المدينه
    ama, ama sonunda ne yapacağımı bilmiyorum. Son sayfayı okumama izin vermedin. Open Subtitles لكني لا أعلم ما سأفعل في النهاية لم تدعيني أقرأ الصفحة الأخيرة
    Lisedeyken adı evdeki yedi bişey gibi olan bir kitap okutuyorlardı, onuncu sayfayı geçemedim. Open Subtitles كنا ندرس هذا فى المدرسة إلى جانب دراسة الخطايا السبع أيضاً ولم أكن أكمل حتى للصفحة العاشرة
    Tek satır aralıklı 12 sayfayı okuduktan sonra insanların ne anlamasını bekliyorsunuz ki? TED ماذا الذي سيفهمه الشخص بعد قراءة ١٢ صفحة بمسافة واحدة؟
    Daktilonun başında oturur yarısı tamam olan sayfayı tamamlamak için çırpınırdım. Open Subtitles و أجلس امام الآلة الكاتبة معتصرا ذهني لاحصل على صفحة نصف جيدة
    Bu sabah yüz sayfayı boyayacak kadar kan var. Open Subtitles وهناك ما يكفي من الدم هذا الصباح إلى وصمة مائة صفحة.
    sayfayı çevirir. Sonra kendine güvenini kaybeder, sonra da yemeye başlar. Open Subtitles سوف يفتح صفحة جديدة ثم يشعر بعدم الأمان و يبدأ فى تناول الطعام
    156 numaralı sayfayı açtığımızda, altı çizilmiş olan bir paragraf buluyoruz. Open Subtitles عندما نفتح الكتاب على صفحة 156 وجدنا فقرات تحتها خط و تتصل ببعضها البعض
    156.sayfayı açtığımızda, altı çizilmiş bir paragraf gördük. Open Subtitles عندما نفتح الكتاب على صفحة 156 وجدنا فقرات تحتها خط و تتصل ببعضها البعض
    Büyükannemin annesi ölüm döşeğinden aileye yazdığı 26 sayfalık mektupta üç sayfayı bir oyun için hazırladığı kostümlere ayırıp eşinden bir paragrafta söz etmişti. Open Subtitles أم جدتي, كتبت لعائلتها كلها رسالة من 26 صفحة وهي على فراش الموت وكتبت ثلاث صفحات عن الأزياء التي صنعتها لمسرحية
    Belki de 10 sayfayı elimle yazsaydım zamandan kazanırdım. Open Subtitles ربما سأوفر الوقت و أدون 10 صفحات بالكامل يدوياً
    1. sayfayı anladığımı bile söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني حتى القول بأنّي قرأت الصفحه الأولى جيداً
    Bunlar Badenweiler'daki, Sloane'un kasasından 47. sayfayı çalmak ya da Khasinau'nun o ampulü ele geçirmesini engellemek gibi küçük işleri içermiyor bile. Open Subtitles وهذا لا يعادل أخذ حساب بادين ويلر أوسرقة الصفحه 47 من سلون أو الطريقه التى بعدتى بها كازانو عن القاروره
    Ve burada 14 farklı dalga boyu ışıkta görüntülenmiş bir sayfayı görüyorsunuz. TED وهذه صورة لإحدى الصفحات مصوّرة ب14 طيفا ضوئيّا مختلفا.
    Bir sürü sayfayı bu senaryonun yaptığı gibi ruh, düşünce ve duyguyla doldurmak istedim. TED كنت أرغب في محاولة لملأ الصفحات بنفس النوع من الروح والفكر والعاطفة التى قدمها هذا السيناريو.
    Ve şimdi sayfayı çevirme zamanı. Bu ülke bugün yeterince kan gördü. Open Subtitles وحان الوقت لقلب الصفحة فقد اكتفت هذه البلاد من إراقة الدماء اليوم
    Onun bir başka kitabını lisede vermişlerdi, 10.sayfayı dahi geçemedim. Open Subtitles كنا ندرس هذا فى المدرسة إلى جانب دراسة الخطايا السبع أيضاً ولم أكن أكمل حتى للصفحة العاشرة
    Albayım Kayıt için 57. sayfayı ve 4. sayfayı okuyabilirsiniz. Open Subtitles أيهـا المُقـدِّم ، هل يمكن أن تقرأ لنا الفقـره الرابعه في صفحه 57
    Peki, bu iki sayfayı bulun da işi tamamlayalım. Open Subtitles حسناً, جد هاتين الصفحتين حتى نستطيع توضيح المسألة
    Khasinau için o sayfayı okumak o kadar önemli ki SD-6'ya bir ekip gönderip onu çalmaya çalıştı. Open Subtitles قراءة هذه الورقه مهمه الى كازانو لذلك هو خاطر بارسال فريق الى الـ إس دي
    İlk sayı sayfayı gösteriyor ikincisi sayfadaki satırı ve üçüncüsü o satırdaki kelimeyi. Open Subtitles أول رقم هو لصفحة فى هذا الكتاب ثانى رقم هو لرقم السطر فى هذه الصفحة ثالث رقم هو للكلمة التى فى هذا السطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more