"saygı duydum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحترم
        
    • احترمت
        
    • احترم
        
    • جدير للأحترام
        
    • وأحترم
        
    • احترمتك
        
    • احترمتُ
        
    • احترمك
        
    • احترمه
        
    Benim tarzım olduğu pek söylenemez fakat sakin bir şekilde toplanmış olmalarına saygı duydum. Open Subtitles ليس بالضبط مشهدي , لكني حقا أحترم جمعية السلام
    Böylece kurallara saygı duydum. Open Subtitles على الصحن عند تمريره لي لذا أنا أحترم القوانين
    Bir daha konuşmak istemediğini söyledin ben de saygı duydum. Open Subtitles وقلتي لي أنك لا تريدين التحدث بهذا الشأن مرة أخرى .. وأنا احترمت قرارك ..
    Aşk hayatlarımızı kalıcı birisi oluncaya dek ayrı tutma anlaşmamıza her zaman saygı duydum ki o gün bugün. Open Subtitles أنت تعلمين, لطالما احترمت الوفاق الذي بيننا أن نبقي حياتنا العاطفية منفصلة حتى تصبح دائمة
    Seni uzun zamandır tanıyorum, Henry ve her zaman yeteneğine saygı duydum. Open Subtitles لقد عرفتك لوقت طويل يا هنري وكنت دوما احترم قدراتك
    Çok saygı duydum. Open Subtitles ممتاز جدير للأحترام
    Eski usul silahlar. saygı duydum. Open Subtitles أحترم أسلحة المدرسة القديمة، لكن هل بوسع سهامك فعل هذا؟
    Tamamen annenin istediği şekilde özel hayatında saygı duydum. Open Subtitles فأنا أحترم خصوصياتكِ وخاصة بالطريقة التي طلبتها مني أمكِ
    Bak, başka bir yol denediğini söylemiştin ve buna saygı duydum. Ama Slade Wilson ve adamları, onlar birer canavar. Open Subtitles انظر، قلتَ أنّك تحاول ارتياد نهج جديد، وإنّي أحترم ذلك.
    Torununuzun hizmet etme isteğine saygı duydum. Open Subtitles أحترم رغبة حفيدك في خدمة الوظن.
    saygı duydum ama mücadele etmeden kaybetmek niyetinde değilim. Open Subtitles أنا أحترم ذلك، لكني غير مستعد للإستسلام
    Sadece şuna yemin edebilirim. Her zaman Ed'in isteklerine saygı duydum. Open Subtitles أستطيع فقط أن أقسم بأنني احترمت ما يريده إيد دائماً
    Bunun üzerine konuşmayı hiç istemedin, ...ben de her zaman buna saygı duydum. Open Subtitles ما كنتِ راغبة بالتحدث عنه. ومع ذلك احترمت رغبتك.
    Aşk hayatlarımızı kalıcı birisi oluncaya dek ayrı tutma anlaşmamıza her zaman saygı duydum ki o gün bugün. Open Subtitles أنت تعلمين, لطالما احترمت الوفاق الذي بيننا أن نبقي حياتنا العاطفية منفصلة حتى تصبح دائمة
    Ama sonunda, babanın isteklerine karşı gelemeyeceğini anladım ve buna saygı duydum. Open Subtitles لكني قبلت في النهاية بإنكم لن تقفوا أبداً ضد رغبات والدكم... ولقد احترمت ذلك.
    Ford'a karşı bir şeyim yok. Tüm hayatım boyunca firmaya saygı duydum. Open Subtitles ليس شيء ضد ، فورد سيدي أنا احترم الشركه طوال حياتي
    saygı duydum. Ama şöyle bir şey var. Open Subtitles إني احترم ذلك , لكن اليك الامر
    - Çok saygı duydum. Open Subtitles - ممتاز جدير للأحترام
    Bu sevdim, saygı duydum, Shrek. Haklısın. Open Subtitles يروق لي هذا، وأحترم هذا يا (شريك)، أنت جيد للغاية
    Ama ben sana en azından seninle başbaşa konuşacak kadar saygı duydum. Open Subtitles لكن على الأقل احترمتك لأرغب بالتحدث معك شخصياَ وبوضوح
    Yaptıklarına saygı duydum, burnumu sokmadım! Open Subtitles لقد احترمتُ أن عملك هو عملك الخاص!
    Şu ana kadar gördüğüm tüm yargıçlar içinde en fazla size saygı duydum. Open Subtitles انا احترمك اكثر من اي قاضا واجهتة من قبل فلقد واجهت الكثير منهم
    Bu çok adice bir davranış, Bender, saygı duydum. Open Subtitles انه دافع خسيس , بيندر , وانا احترمه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more