"saygı duyuyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحترم
        
    • نحترمها
        
    • ونحترم
        
    • نحن نقدر
        
    • نحترمه
        
    Tabii bu konulara çok meraklı oluşuna saygı duyuyoruz. Open Subtitles لكننا نحترم أنك عملت بجهد كبير فى هذه الناحية
    Sadakatinize saygı duyuyoruz, fakat onu fena yakaladık. Open Subtitles حسناً, نحن نحترم ولائك لكننا لدينا أدلة.
    Bay Chang, lütfen devam edin. Otoritenize saygı duyuyoruz. Open Subtitles أستاذ تشانغ ، أرجوك اكمل حديثك اننا نحترم سلطتك
    Hiçbir yere gittiğin yok ayrıca kimsenin inancını onayladığımız yok sadece onlara saygı duyuyoruz. Open Subtitles انت لن تذهب الى أي مكان و نحن لن نقوم بتصديق معتقداتهم نحن نحترمها
    Biz çocukların vatandaşlık haklarına saygı duyuyoruz. Open Subtitles حسنًا ، نحن فعلاً نحترم حقوق الطفل المدنية
    İnan bana, senin yerinin kutsallığına saygı duyuyoruz ki o da, eğer yanılmıyorsam, diğer yerler gibi buraya kadar iple ayrılmış yere kadar uzanıyor. Open Subtitles ثق بي , نحن نحترم امتلاكك لهذه الأرض ..والتي تمتّد إذا لم أكن مخطئاً إلى حدود هذا الحبل ..
    Komutan, demokratik bir şekilde seçilmiş bir hükümetin görüşlerine saygı duyuyoruz ama hala bizim füzelerimize ihtiyacınız var. Open Subtitles جنرال، نحن نحترم رأي الحكومة الديموقراطية المنتخبة لكنكم لا تزالون في حاجة إلى صواريخنا
    İsteklerinize saygı duyuyoruz ama onu biraz daha gözlemlemek istiyoruz. Open Subtitles ,نحن نحترم رغباتكم .لكننا نريد مراقبتها لبعض الوقت
    Baba kendini ifade etme özgürlüğüne saygı duyuyoruz. Open Subtitles أبي، نحترم حقك في حرية التعبير
    Bununla birlikte aile olarak Dünya'ya saygı duyuyoruz. Open Subtitles - الأمر سيان ، فنحن نحترم الأرض كعائلة ..
    Elbette yok. Birbirimize güveniyoruz ve saygı duyuyoruz. Open Subtitles بالطبع ليست هنالك,نحن نثق و نحترم بعضنا
    Buna saygı duyuyoruz. Değil mi hayatım? Open Subtitles ونحن نحترم هذا أليس كذلك حبيبتي؟
    Bobcats'le yaşananları düşününce de, buna saygı duyuyoruz. Open Subtitles ،ونحن نحترم وضعه "أخذاً بعين الإعتبار كل ما جرى مع "بوبكاتس
    Papa hazretlerinin arzusuna saygı duyuyoruz... ve onun ismini soruyoruz. Open Subtitles نحن نحترم قرار قداسته... جلّ ما نطلبه هو اسمه، هذا فحسب.
    Biz şövalye olmayabiliriz ama saygı duyuyoruz. Open Subtitles ربما نحنُ لسنى فرسان لكننا نحترم ذلك
    Tam olarak neye saygı duyuyoruz? Pırıl pırıl aklına mı? Open Subtitles ماذا نحترم بالظبط دهاءُه الفيّاض ؟
    Bu ülkedeki anayasının dördüncü değişikliğine saygı duyuyoruz. Open Subtitles نحن نحترم التعديل الدستوري الرابع.
    Yeni hizmetçimiz, Jane, gerçekten bir savaş dulu ve bir çocuğu var ve bunun için ona saygı duyuyoruz. Open Subtitles لدينا خادمة جديدة، (جين) وهي حقاً أرملة حرب مع طفلها ونحن نحترمها لذلك
    Bu oğlanların odası. Mahremiyetlerine saygı duyuyoruz. Open Subtitles هذه غرفة الأولاد ، ونحترم خصوصيتهم.
    - Özgürlüğümüzü korumak için yaptığınız fedakarlığa saygı duyuyoruz. Open Subtitles حسناً, نحن نقدر التضحية التي قمت بها -لحماية حريتنا
    Haksız Tutuklama yasaktır ve buna saygı duyuyoruz. Open Subtitles عندنا قانون الإشعار القضائي ونحن نحترمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more