"saygı göstermek" - Translation from Turkish to Arabic

    • احترام
        
    • تحترم
        
    • إحترام
        
    • إظهار الاحترام
        
    Bence en önemli şey, Yargıca saygı göstermek. Ama bu yalakalık olmamalı. Open Subtitles أعتقد أن أهم شيئ هو احترام القضاة دون تذلل
    Fakat bu gibi kaynaklar bize gösteriyor ki çevreye saygı göstermek iyi bir iş. Open Subtitles لكن المورد مثل هذا أثبت أن احترام البيئة عمل جيد
    Buna saygı göstermek gerek. Open Subtitles وهذا اكثر من ما لديك وهنا يجب عليك ان تحترم هذا
    Sadece benim sınırlarıma saygı göstermek için tüm bunlara katlanman gerçekten çok anlamlı. Open Subtitles يعني لي كثيراً خوضك كل هذا حتى تحترم حدودي الخاصة
    Katil bir kült liderine saygı göstermek zor olsa gerek. Open Subtitles ربما من الصعب إحترام شخص قائد طائفة القتلة
    Evet. Evet, saygı göstermek için buraya gelmek istediler. Open Subtitles أجل لقد طلبوا المجيء إلى هان أظهر إحترام
    Bu yüzden Praetor arkadaşına saygı göstermek şüpheleri silmek yolunda akıllıca bir adım olur. Open Subtitles سيكون أمرًا حكيمًا إظهار الاحترام لقاضِ زميل في سبيل إيقاف هكذا شك.
    Bu muallağa saygı göstermek gibi bir zorunluluğumuz var. Open Subtitles لدينا التزاماً يفرض علينا احترام ذلك الشك
    İşimden dolayı sana borçlu olduğumu da biliyorum fakat yeni pozisyonumda bana saygı göstermek zorundasın. Open Subtitles أعلم أنني مدينة لكِ بهذه الوظيفة حسنا , عليكِ احترام منصبي الجديد , موافقة ؟
    Eğer baban da hayatında olacaksa seçimlerine saygı göstermek zorunda. Open Subtitles إن أراد الوجود في حياتك، عليه احترام خياراتك.
    Yapması gereken kanunlara saygı göstermek, ...ve senin yapman gereken de o çeneni kapaman. Open Subtitles ما يحتاجه هو احترام القانون، وما عليكِ القيام به هو أن تصمتي.
    "Bütün kadınlara saygı göstermek zorunda olduğun gibi ona da saygı göstermek zorundasın." Open Subtitles عليك احترامها "كما عليك احترام جميع النساء
    Sözlü ya da sözsüz taahhütlerine saygı göstermek istiyorsun ama bu saçmalığı boşver, tamam mı? Open Subtitles وتريد أن تحترم الاتفاقيّات المسجّلة والغير مسجّلة, ولكن يجب أن تنسى هذا الهراء,
    Hayatlarında ne yapmak istediklerine saygı göstermek gerek. Open Subtitles يجب ان تحترم ما يريدوا ان يفعلوه بحياتهم
    İnsanların emeklerine saygı göstermek zorundasın. Open Subtitles لابد و أن تحترم الأشخاص الذين يعملون
    Adil olmak ve rakibine saygı göstermek zorundasın. Open Subtitles ‫يجب أن تكون منصفاً ‫تحترم زملائك.
    Ölülere biraz daha saygı göstermek gerekir Bay Brice... bu teknedeki bunu rica ediyorum. Open Subtitles إحترام أكثر قليلا لموتى قد يكون بالترتيب، السّيد برايس... من كلّ شخص في الداخل هذه السفينة.
    Maia'nın özel hayatına saygı göstermek önemsiz bir şey değil fakat o günlükte bulunabilecek bilgileri incelemek zorundasın. Open Subtitles إحترام خصوصيات "مايا " واجب لكن عليك أيضا تقدير أهمية المعلومات التي كتبتها مايا " في مفكرتها"
    Büyüklerine saygı göstermek ve sevecenlik, Çinlilerin karakteristik özelliğidir. Open Subtitles إحترام الشيوخ والشفقة ميزات صينية
    Buna saygı göstermek durumundayız. Open Subtitles علينا إحترام ذلك.
    Ve geri döndüğümde sen ve ben, "adam gibi saygı göstermek" konusunda biraz konuşacağız. Open Subtitles وعندما أعود ، كلانا سيتجاذب أطراف الحديث ، بشأن إظهار الاحترام اللائق .
    - Evet, saygı göstermek zorundayım. Open Subtitles - أجل، علىّ إظهار الاحترام -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more