"saygılı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإحترام
        
    • باحترام
        
    • بإحترام
        
    • احترام
        
    • محترماً
        
    • إحترام
        
    • يحترم
        
    • تحترم
        
    • الاحترام
        
    • بأحترام
        
    • الأحترام
        
    • محترمين
        
    • محترم
        
    • نحترم
        
    • احتراما
        
    İyi iş yapmak istiyorsan, saygılı, sorumluluk sahibi ve kurallara uyan birisi olacaksın. Open Subtitles العمل الجيد يتمحور حول الإحترام وتحمل المسؤولية والوفاء أنت لا ترمي الوعود فقط
    Ensor bana saygılı davranılmasını sağlıyor. Bunun için onu çok seviyorum. Open Subtitles فرض جدي على الجميع أن يعاملوني باحترام وأنا أحبه كثيراً لذلك
    Üsteğmen Şafağın yansıması saygılı bir şekilde itaat etmeyi reddediyor. Open Subtitles دع التسجيل يُظهِر أن الملازم الأول رفض أن يستجيب بإحترام
    Büyüklerine saygılı olmayı öğrenmediğine göre evlat, senden iyilere saygılı olmayı öğrenme vaktin geldi. Open Subtitles أبي حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك
    - saygılı ol, beyefendi ol. Hadi, kalk, kalk, kalk... Open Subtitles كن محترماً ، ورجلاً نبيلاً تحرّك ، قف على قدميكَ
    Size karşı her zaman saygılı olacağım efendim ve tüm içtenliğimle siz ve ailenize en iyi dileklermi sunuyorum. Open Subtitles على أن تكون فعالة على الفور سأكن لك دائما أقصى إحترام , سيدي و أتمنى لك و لعائلتك الأفضل
    Böylece planlı bir şekilde geciktirmeye başladım. Kendine saygılı, işini son ana bırakan herkes gibi ertesi sabah erkenden kalkıp nasıl son ana bırakacağımın adımlarını yazdım. TED لذلك ماطلت بشكل مضاعف، وكأي مماطل يحترم نفسه، استيقظت مبكراَ في الصباح، وأنجزت قائمة من الخطوات حول كيفية المماطلة.
    Boyutları, meziyetleri, karmakarışık doğaları insanın sabırlı ve saygılı birisi olmasını sağlıyor. Open Subtitles حجمهم ، إستقامتهم ، طبيعتهم المعقّدة . يبرز عندهم الإحترام و الصبر
    İnsanlar diğerlerine saygılı olduğunu gördüğünde, bu saygıyı üstüne alırlar. TED يراك الناس كيف تحترم الآخرين فيأخذون هذا الإحترام لآنفسهم.
    Burada herkesin iş arkadaşlarına karşı saygılı davranmalarını bekliyoruz. Open Subtitles نحن نتوقع من كل شخص هنا أن يعامل زميلة بدرجة كبيرة من الإحترام
    İstediğimden daha cinsel oldu bu. saygılı bir biçimde kurtuldum. Open Subtitles بدا ذلك جنسياً أكثر مما ارتأيت، لقد تخلصت منه باحترام.
    Adalet istiyorsunuz, insanların size karşı adil olmasını saygılı olmasını istiyorsunuz. Open Subtitles الخبزأيضا أنتم عطشي للعدل لكي يعاملكم الناس بالعدل لكي يعاملكم الناس باحترام
    Burası benim odam. saygılı ol ve çık. Open Subtitles هذه هي غرفتي ، أرجو منك التعامل معها باحترام والخروج منها
    Yani ona saygılı davranın. Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles فقط تعاملوا معه بإحترام وكل الأمور ستكون على ما يرام
    Shameika, biz bir aileyiz aileler birbirlerine saygılı davranır. Open Subtitles شمايكا هذه عائلة والعائلة تعامل بعضها البعض بإحترام
    Onun piç oğlu dışında.Biz babamızdan kanuna saygılı olmayı öğrendik Open Subtitles لقد تعلمنا من أبانا احترام القانون والعدالة
    Başkalarına karşı saygılı olsun, ancak o zaman saygının ne demek olduğunu anlar. Open Subtitles يقلل من احترام شخص وهو بالكاد يعرف معنى الاحترام ارأيت؟
    O zaman katil fırçasını tutan Yahuda yerine saygılı bir sanatçıya sipariş vermeliydiler! Open Subtitles كان عليهم أن يكلفوا فناناً محترماً بدلاً من خائن يحسن استعمال ريشته القاتلة.
    O zaman saygılı bir şekilde tavsiyenizi reddedip vardiyama geri döneceğim. Open Subtitles إذن , بكل إحترام أنا أرفض نصيحتك , و سوف أعود
    36 saat evvel dürüst ve yasalara saygılı bir vatandaştım. Open Subtitles فقط منذ 36 ساعة, كنت مواطنا محترما, مطيعا,يحترم القانون,
    Calles'ı devirmeli, insan haklarına saygılı... demokratik bir hükümet kurmalıyız. Open Subtitles سنقوم بالإطاحة بكاليس وسوف نقيم حكومة ديمقراطية تحترم حقوق الناس
    Bak, şu andan itibaren az da olsa avludakilere karşı saygılı olur musun? Open Subtitles اسمع, من الآن وصاعدا, هل يمكنك أن تظهر القليل من الاحترام لهذا الفناء؟
    Eminim bu beylere saygılı davranırsak uyku tulumlarının bize ait olduğunu kabul edeceklerdir. Open Subtitles تعلمين , حبيبتي , أنا متأكد من أننا نعامل هؤلاء السادة بأحترام سيفهمون أن وسادات النوم في الحقيقة لنا
    Beni bir daha gördüğünde biraz saygılı ol. Open Subtitles المرة القادمة التي ترى فيها وجهي.. أظهر بعض الأحترام
    Öncelikle, bu silahların sizin ve benim gibi, ailemizi güvende tutmak dahil bizim tüm istediklerimizi isteyen, iyi ve yasalara saygılı insanların ellerinde ve evlerinde olduğunu anlamak önemlidir. TED بداية، من المهم أن ندرك أن تلك الأسلحة معظمها في أيدي ومنازل أناس محترمين ويتقيدون بالقانون مثلي ومثلك، والذين يريدون ما نريده جميعاً بما في ذلك ضمان سلامة عائلاتنا.
    Şirin ve saygılı bir adamın yanına oturmak gerçekten güzel. Open Subtitles إنه لمن الجميل الجلوس بجانب رجل جميل و محترم
    Bizler yasalara saygılı insanlarız ve yasalara saygılı insanlar, sabahları omlet yaparlar. Open Subtitles نحن أناس نحترم القانون والناس الذين يحترمون القانون يطبخون الأومليت للفطور
    Texaslı çocuklar büyüklerine karşı daha saygılı olur. Open Subtitles الاطفال عندنا في تكساس يظهرون احتراما اكثر للكبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more